Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour des raisons de procédure nous ne pouvons formellement voter » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les employés de la fonction publique fédérale, que ce soit de l'Alliance de la Fonction publique fédérale ou de l'Institut professionnel de la Fonction publique, de même que le personnel de la Gendarmerie royale du Canada que nous défendons depuis que nous sommes ici à Ottawa pour qu'ils relèvent, eux aussi, du Code canadien du travail et non de la Loi sur les relations de travail, malheureusement, comme je l'ai mentionné, pour des ...[+++]

As for federal public servants, whether they are represented by the Public Service Alliance of Canada or the Professional Institute of the Public Service of Canada, and also RCMP personnel, we have been defending these groups since we came to Ottawa, so that they too can be covered by the Canada Labour Code, as opposed to the Public Service Staff Relations Act, but unfortunately, again for reasons of procedure, we cannot table the ...[+++]


Je crois que nous pouvons nous réjouir non seulement d’être tous tombés d’accord lors de ce débat, même si pour des raisons de procédure nous ne pouvons formellement voter sur une résolution, chose que nous ferons en avril, mais aussi d’avoir très clairement signalé que nous sommes du côté du peuple tibétain.

I think we can be grateful not only that we have come together for this debate – although for procedural reasons we cannot formally vote on a resolution; that is something we will be doing in April – but also that we have signalled very clearly that we are on the side of the Tibetan people.


Toutefois, il y a plusieurs raisons pour lesquelles nous ne pouvons pas voter en faveur du projet de loi.

However, there are several reasons why we cannot support the bill.


La liste des raisons pour lesquelles nous ne pouvons pas voter en faveur du projet de loi C-24 est encore longue.

There are many reasons why we cannot vote in favour of Bill C-24.


Nous aimerions continuer. Vous avez raison, madame James, mais nous ne pouvons pas voter quand il n'y a aucun membre de l'opposition.

We'd like to proceed with that— You are right, Ms. James, but we cannot vote when there are no opposition members.


En tout état de cause, la question fondamentale est la libéralisation du secteur. C’est la raison pour laquelle nous ne pouvons que voter contre ce rapport en fin de compte.

In any event, the basic issue is the liberalisation of the sector, which is why we could only vote against this report in the end.


La nécessité d’une telle protection est une autre raison pour laquelle nous ne pouvons pas voter pour le rapport Fava, à moins qu’un grand nombre des amendements proposés ne soient acceptés, en particulier ceux de MM. Pirilli et Gawronski.

The need for such protection is another reason why we cannot vote for the Fava report, unless many of the tabled amendments are accepted, particularly those by Mr Pirilli and Mr Gawronski.


Voici toutes les bonnes raisons pour lesquelles nous ne pouvons pas voter en faveur de ce rapport.

These are all good reasons why we cannot vote in favour of this report.


C'est la raison pour laquelle nous ne pouvons pas voter pour le rapport dans son ensemble.

That is why we cannot vote for the report in its entirety.


Nous avons convenu, et le sénateur Kinsella le confirmera, de voter sur tout ce qui se rapporte à cette motion à 17 h 30 mardi prochain, ce qui signifie qu'il ne sera pas nécessaire de siéger lundi pour des raisons de procédure.

We have agreement, which Senator Kinsella will confirm, I believe, to vote on all matters with respect to that motion at 5:30 p.m. on Tuesday next, which means that I do not need Monday for procedural reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour des raisons de procédure nous ne pouvons formellement voter ->

Date index: 2022-02-10
w