Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour des raisons commerciales — ses propres canaux plutôt » (Français → Anglais) :

Il ne faut pas perdre de vue cependant qu'une grosse entreprise comme Shaw, malgré son indépendance structurelle par rapport à sa filiale spécialisée dans la production d'émissions, Corus, a néanmoins le même propriétaire, et qu'il peut être frustrant de réaliser qu'elle peut favoriser et qu'elle va le faire d'ailleurs — pour des raisons commerciales — ses propres canaux plutôt que ceux des autres en ce qui concerne les documents de marketing et les placements de publicité sur les canaux ainsi que la manière dont les représentants du service à la clientèle ont accès aux canaux, à la position des canaux, et ainsi de suite.

There is a constant reality that when you have a large company like Shaw, which is perhaps structurally separate from their programming company, Corus, but still has the same common owner, it is frustrating to realize that they will and have — for their own business reasonsfavour their own channels more than others in terms of marketing materials and channel placements and the way the customers service reps refer to ...[+++]


Cette proposition garantira que à travers l'UE, des anciennes denrées alimentaires (par exemple, des biscuits cassés ou du pain rassis) qui sont propres à la consommation, mais ne peuvent intégrer la chaîne alimentaire pour des raisons commerciales, ne seront pas considérées comme «déchets» et qu'elles pourront dès lors être utilisées comme ressources pour produire des aliments pour animaux.

This will ensure that former foodstuffs (for instance, broken biscuits or stale bread), which are safe to eat but cannot go into the food chain for marketing reasons, are not considered as "waste" anywhere in the EU and can therefore be utilised as a resource to produce animal feed.


En raison de ces défis liés à un environnement réglementaire complexe et plutôt rigide, les entreprises peuvent décider de transférer leurs essais pilotes et leur déploiement précommercial et initial vers d'autres zones commerciales telles que les États-Unis d’Amérique.

Due to these challenges related to a complex, and somewhat inflexible regulatory environment, companies may choose to move their pilot-tests, pre-commercial and initial commercial deployment to other trading areas, such as the United States of America.


Ils ont en outre indiqué qu'ils dépendaient des circuits de transformation et de distribution commerciales du Sud, puisque l'isolement des collectivités inuites et l'échelle restreinte à laquelle la chasse est pratiquée par les Canadiens autochtones signifient qu'ils ne disposent pas des moyens économiques d'établir leurs propres canaux de transformation et de distribution.

They further indicated that they rely on southern commercial processing and marketing channels as the remoteness of Inuit communities and the small scale of the Inuit hunt mean that it is not economically feasible for them to develop their own processing and distribution channels.


a)les carcasses et parties d’animaux abattus ou, dans le cas du gibier, les corps ou parties d’animaux mis à mort, qui sont propres à la consommation humaine en vertu de la législation communautaire, mais qui, pour des raisons commerciales, ne sont pas destinés à une telle consommation.

(a)carcases and parts of animals slaughtered or, in the case of game, bodies or parts of animals killed, and which are fit for human consumption in accordance with Community legislation, but are not intended for human consumption for commercial reasons.


les carcasses et parties d’animaux abattus ou, dans le cas du gibier, les corps ou parties d’animaux mis à mort, qui sont propres à la consommation humaine en vertu de la législation communautaire, mais qui, pour des raisons commerciales, ne sont pas destinés à une telle consommation.

carcases and parts of animals slaughtered or, in the case of game, bodies or parts of animals killed, and which are fit for human consumption in accordance with Community legislation, but are not intended for human consumption for commercial reasons.


Il convient aussi de garantir qu'une autorisation donne, en règle générale, accès à une activité de services, ou à son exercice, sur l'ensemble du territoire national, à moins qu'une autorisation propre à chaque établissement, par exemple pour chaque implantation de grandes surfaces commerciales, ou une limitation de l'autorisation à une partie spécifique du territoire national, soit objectivement justifiée par une raison ...[+++]

It is also necessary to ensure that an authorisation as a general rule permits access to, or exercise of, a service activity throughout the national territory, unless a new authorisation for each establishment, for example for each new hypermarket, or an authorisation that is restricted to a specific part of the national territory is objectively justified by an overriding reason relating to the public interest.


comment un particulier peut-il prouver aux autorités britanniques qu'il détient du tabac ou de l'alcool pour son propre usage plutôt qu'à des fins commerciales (auquel cas il doit acquitter des droits d'accise au Royaume-Uni)?

How a private individual can satisfy the UK authorities that he is holding tobacco or alcohol for his own use rather than for a commercial purpose (which would make him liable to paying excise duties in the UK);


La seule matière première dont l'utilisation est autorisée pour la production d'aliments du bétail serait alors le matériel déclaré propre à la consommation humaine mais qui, soit pour des raisons commerciales, soit pour des raisons technologiques, n'est pas destiné à la consommation humaine; 2)une interdiction éventuelle de l'utilisation de toutes protéines animales pour l'alimentation des ruminants pour les raison ...[+++]

The only raw material allowed to be used for the production of animal feed would then be material declared fit for human consumption but which, either for commercial or technological reasons, is not intended for human consumption; 2) on a possible ban on the use of all animal protein in the feeding of ruminants, on the grounds that these animals are herbivorous and therefore do not need animal protein in their diet.


Le sénateur Meighen: Imaginons qu'une personne, en raison de sa propre stupidité plutôt qu'en raison du fait qu'elle n'est pas avertie et qui est dans le marché depuis longtemps , voie la valeur nette de ses actifs passer sous la barre des 300 000 $.

Senator Meighen: Suppose that someone, because of their own stupidity rather than lack of sophistication, who has been active in the market for a long time, managed to work their net asset down to below $300,000.


w