Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour conclure permettez-moi de remercier mme christel schaldemose » (Français → Anglais) :

Pour conclure, permettez-moi de remercier Mme Christel Schaldemose et les autres rapporteurs pour leur collaboration constructive, qui nous a permis d’harmoniser la terminologie, les procédures et les modèles d’évaluation de la conformité pour que nous puissions les utiliser dans le cadre de la révision des directives sectorielles, notamment la très attendue directive sur la sécurité des jouets, à la satisfaction de tous les consommateurs européens.

In conclusion, may I thank Mrs Christel Schaldemose and the other rapporteurs for constructive cooperation that has helped us to unify the terminology, processes and models of assessing compliance so that we can use them in the revision of sectoral directives, in particular the long-awaited Toys Directive, to the satisfaction of all European consumers.


– (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier Mme Schaldemose pour son excellent rapport.

– (SV) Mr President, I would like to thank Mrs Schaldemose for an excellent report.


Pour conclure, permettez-moi de remercier tous ceux et celles qui ont contribué au présent rapport, mais je voudrais plus particulièrement remercier Mme Pack, qui déploie une telle énergie au sein de l’Assemblée pour intégrer les Balkans dans l’Europe.

To conclude, I would like to thank all those who have contributed to this report, but I would especially like to single out Mrs Pack, the dynamo driving so much of this House’s approach to bringing the Balkans into Europe.


Enfin, permettez-moi de remercier les rapporteurs, Mme Schaldemose, M. Stubb et M. Brie, pour leur coopération exceptionnellement obligeante et constructive.

Finally, allow me to thank the rapporteurs, Mrs Schaldemose, Mr Stubb and Mr Brie, for their exceptionally accommodating and constructive cooperation.


Pour conclure, permettez-moi de remercier Mme Berger pour la grande minutie avec laquelle elle a examiné les différents amendements et, ce faisant, la signification importante qu'elle a donnée à son rapport.

May I, to finish off, thank Mrs Berger for the great care she has taken in studying the different amendments and for having, in that way, added an important degree of meaning to her report?


Avant de conclure, monsieur le président, si vous me le permettez, j'aimerais remercier l'autre personne qui est à l'autre bout de la table avec moi aujourd'hui, Mme Karen Kinsley, qui dirige la SCHL et qui s'est jointe à nous aujourd'hui également, même si elle a eu la tâche assez facile jusqu'à présent.

Before we conclude, Mr. Chair, if I may, I would like to thank the other person who is at the other end of the table with me today, Ms. Karen Kinsley, who is the head of CMHC and joined us today as well, even though she's had a pretty easy ride of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour conclure permettez-moi de remercier mme christel schaldemose ->

Date index: 2022-01-08
w