Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour cette raison que nous nous réjouirions » (Français → Anglais) :

Si nous disons aux Canadiens qu'ils ne doivent pas abolir cette institution et qu'elle est essentielle au bon fonctionnement de notre pays, nous ne pouvons pas leur dire aujourd'hui, le 3 décembre 2013, que l'esprit partisan a érodé notre indépendance à un point tel que nous ne nous soucions même plus de la vérité, ni des raisons pour lesquelles quelqu'un s'est ingéré dans une vérification ...[+++]

If we are telling Canadians not to abolish this institution, if we are telling them that this institution is essential to the functioning of the public work of our country, we cannot stand here on December 3, 2013, and tell Canadians that partisanship has so eroded our independence that we no longer care about the truth, that we no longer care about why an audit paid for with public funds was interfered with and that we no longer care about that most fundamental aspect of our role in this place, our very independence.


Le comité ne peut pas, et je crois que nous ne pouvons pas tirer la conclusion que c'était de cette nature-là, et c'est pour cette raison que le Comité de la régie interne a demandé une enquête à l'externe pour cette partie-là.

The committee cannot, and I do not think that we can rule on the nature, which is why the Internal Economy Committee asked for an external audit for that part.


Mesdames et Messieurs, les programmes de la Présidence hongroise comprennent aussi la stratégie pour le Danube ainsi que la conviction que l’Union européenne doit continuer à assumer un rôle prépondérant dans la lutte mondiale contre les changements climatiques. C’est pour cette raison que nous nous réjouirions de voir les résultats du sommet de Cancún de décembre 2010 entrer dans leur phase de concrétisation et de pouvoir poursuivre les négociations de manière à ce que des décisions juridiquement contraignantes puissent être adoptées avant la fin 2011.

Ladies and gentlemen, the programmes of the Hungarian Presidency also include the Danube strategy, as well as the belief that the European Union must continue to take a leading role in the global fight against climate change, and for this reason, we would welcome it if the results of the December 2010 Cancún Summit could enter into the implementation phase, and we could continue with the negotiations to ensure that legally binding decisions are adopted by the end of 2011.


Pas plus tard que cette semaine, mes concitoyens ont même reçu une publication qui explique que nous nous opposons à la promotion de l'énergie nucléaire pour trois raisons: premièrement, parce qu'elle sert au gouvernement fédéral à augmenter sa production tirée des sables bitumineux; deuxièmement, parce qu'elle risque de provoquer l'augm ...[+++]

Just this week, Quebeckers even received a publication explaining that we are against the promotion of nuclear energy for three reasons: first, because the federal government uses it to increase its production from the oil sands; second, because there is a danger that it will increase the risk of proliferation of nuclear weapons; third, because the federal government would very probably want the waste to be buried in Quebec although we produce only 4% of that waste.


Les États membres doivent être conscients du fait que nous avons tous intérêt à ce que les informations concernant l’environnement soient partagées et largement diffusées». Pour cette raison, la Commission n’a pas donné son appui au texte du Conseil.

Member States need to realise that everyone has an interest in environmental information being shared and made widely available”. The Commission did not support the Council’s text for this reason.


Si, toutefois, la persistance de cette philosophie était une raison suffisante pour votre contre M. Tricher la semaine dernière, je crains grandement qu’elle ne soit plus une raison suffisante, car entre-temps la population suédoise a rejeté l’euro, nous forçant tous à nous rassembler autour des symboles de stabilité de la monnaie ...[+++]

If, however, persistence with this philosophy was reason enough to vote against Mr Trichet last week, I greatly fear that it is no longer reason enough, because in the meantime the Swedish people have rejected the euro, forcing all of us to rally round the symbols of the stability of the single currency, which is why I feel it is my obligation – and I believe that I speak at least for my Greek colleagues with similar visions – to support and vote in favour of Mr Trichet.


- (ES) Monsieur le Président, la recommandation de notre ami M. Rod en faveur de la ratification par notre Parlement de l’accord de Cotonou s’accompagne d’une analyse exhaustive de l’accord, de sa signification et des nouveautés qu’il présente ; en outre, il effectue cette analyse d’un point de vue critique, que nous partageons pour les mêmes raisons que lui, à savoir les lacunes contenues dans ce traité et les carences déjà observées au cours de sa c ...[+++]

– (ES) Mr President, our friend Mr Rod’s recommendation in favour of Parliament’s ratification of the Cotonou Agreement is accompanied by an exhaustive analysis of the agreement, its significance and new developments, made from a critical point of view that we share for the same reasons as the rapporteur himself: because of the gaps in the Treaty and the shortcomings that have already become apparent during its short provisional life.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire, pour que les choses soient claires, que mon groupe comptait également parmi les auteurs de cette résolution mais que, pour une raison inconnue, nous avons disparu de la liste.

– Mr President, for clarification, my group was also an author of this resolution but somehow we got dropped off the list.


Et cet étonnement vient du fait que nous ne comprenons pas très bien l'origine et la raison du maintien de ce groupe de haut niveau, ni la raison pour laquelle le Conseil a fait une proposition sous cette forme et pour laquelle cette proposition a été reprise à Tampere, ni ce que va faire la Commission dans ces plans d'action, e ...[+++]

We are uneasy because we do not understand very well where this High Level Working Group comes from or why it is being maintained, why the Council is making a proposal in this way and why that proposal was taken up at Tampere; what the Commission is going to do in these action plans and what coherence there is between this proposal and the work carried out by the Council’s High Level Working Group and the rest of the Commission proposals on policies to be implemented in the Union.


Voici donc, dans le désordre, les raisons.Il importe de savoir que nous n'avons jamais décidé de créer un service de renseignement étranger avant cette année — nous semblons maintenant sur le point de le faire —, pour plusieurs raisons: une inquiétude quant aux coûts; une inquiétude quant à l'efficacité et aux moyens d'action du Canada, autrement dit, par modestie ou p ...[+++]

In no particular order, it is important to understand that we have never proceeded to create a foreign intelligence service prior to this year where we seem now to be moving ahead for this set of reasons: concerns about costs; concerns about Canadian effectiveness and capabilities, in other words, a modest or humble self-opinion of ourselves — we could probably not do it well so why do it if we have to do it badly; a sense that to create such a capacity as a Canadian foreign intelligence service, no matter how it may seem attractive ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour cette raison que nous nous réjouirions ->

Date index: 2022-04-25
w