5. invite le gouvernement japonais à, de manière claire et sans équivoque, reconnaître officiellement, accepter et pr
ésenter ses excuses pour la responsabilité historique et juridique de ses forces arm
ées impériales pour avoir contraint à l'esclavage sexuel
des jeunes femmes, connues dans le monde sous le nom de "fe
mmes de réconfort", pendant la périod ...[+++]e de son occupation coloniale puis de conflit armé en Asie et dans les îles du Pacifique, depuis les années 1930 jusqu'à la fin de la deuxième guerre mondiale;
5. Calls on the Japanese Government formally to acknowledge, apologise, and accept historical and legal responsibility, in a clear and unequivocal manner, for its Imperial Armed Forces' coercion of young women into sexual slavery, known to the world as "comfort women", during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s until the end of World War II;