Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour attirer des gens qualifiés—nous aurions plus » (Français → Anglais) :

Nous sommes maintenant à l'heure de la compétitivité mondiale, et ce sont les pays qui parviennent à attirer les gens les plus brillants et les plus qualifiés qui pourront soutenir la concurrence à l'échelle internationale.

We now live in a globally competitive world, where countries that can attract the best and the brightest from around the world will best be able to compete internationally.


Nous avons parfois du mal à attirer des gens qualifiés.

We have difficulty sometimes attracting qualified people.


Nous ne devrions cependant pas essayer d’attirer des gens qualifiés provenant de pays sous-développés, car ils sont plus que nécessaires là-bas en vue d’améliorer l’économie de leur propre pays.

But we should not try to attract skilled people from undeveloped countries, because they are badly needed there to improve their own economies.


Nous pensons que si le Manitoba pouvait prendre un avantage concurrentiel sur les autres provinces canadiennes et sur d'autres pays—puisque après tout nous sommes en concurrence internationale pour attirer des gens qualifiés—nous aurions plus de chances d'attirer et de garder les éléments que nous souhaitons avoir.

We think that if Manitoba can develop a competitive advantage over other Canadian provinces and over other jurisdictions—because after all, we are really in an international competition for skilled people—we would have a better chance of enticing and then retaining those we want.


Ce qui nous importe c’est de rendre l’Europe plus attractive que ces concurrents, entre autres, les États-Unis, le Canada, et l’Australie qui attirent 95 % des travailleurs hautement qualifiés non européens – ceux des pays africains et asiatiques –, dans un contexte où l’en ...[+++]

What interests us is making Europe more attractive than competitors such as the United States, Canada and Australia, which attract 95% of highly skilled non-European workers – those from African and Asian countries – when Europe as a whole is only capable of attracting 5%.


Si nous avions été écoutés et que ces évènements avaient eu lieu quelques semaines plus tôt, les résultats militaires auraient été exactement identiques sur le terrain mais nous aurions réduit le nombre de victimes, l’ampleur de la destruction et des déplacements de population et le nombre de katyushas et de bombes à fragmentation, et tout ce que l’on peut qualifier de «dommages collatéraux».

If we had been listened to and these events had taken place a few weeks earlier, the military results on the ground would have been exactly the same but there would have been less loss of life, less destruction, less displacement and fewer Katyushas and cluster bombs, along with everything else qualified as ‘collateral damage’.


Nous devons faire de l'agriculture un projet de carrière attrayant et si nous voulons attirer des jeunes gens qualifiés vers cette profession, un échec ne fera qu'accroître le dépeuplement des zones rurales à un tel point que certaines communautés rurales ne pourront plus survivre.

Farming needs to be made an attractive career prospect and if we are to bring young qualified people into the profession, a failure to do so will lead to further depopulation of rural areas to the point where certain rural communities will no longer be sustainable.


Nous aurions évidemment aimé en avoir davantage, car ce sont après tout des domaines qui concernent les gens et plus particulièrement les jeunes, mais nous pouvons nous montrer satisfaits des crédits obtenus.

We could, of course, do with more – these are, after all, areas in which we are dealing with the public, and in particular with young people – but we can be satisfied with what we have.


Nous ne voulons pas attirer des gens qualifiés, qui sont souvent parmi les meilleurs dans leur pays d'origine, pour qu'ils deviennent sous-employés de façon chronique au Canada.

We don't want to be bringing skilled people, who are often from the top economic tier of their countries of origin, to chronic underemployment in Canada.


Autrement dit, est-ce qu'avec les salaires, pensions, bénéfices et tout, on réussit à attirer les gens qualifiés chez nous?

In other words, with salaries, pensions, benefits and all that, did we succeed in attracting qualified people?


w