Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour atteindre 50 millions » (Français → Anglais) :

Selon les projections, la population en âge de travailler diminuera très sensiblement, passant de 243 millions de personnes en 2000 à 203 millions en 2050, soit une baisse de 18 %, tandis que le groupe des plus de 65 ans augmentera de 40 millions de personnes pour atteindre 103 millions en 2050, soit un gain de plus de 60 %.

Its working-age population is projected to decline very significantly, from 243 million in 2000 to 203 million in 2050, a drop of 40 million persons or 18 per cent. At the same time, the population of older persons above 65 years will increase by 40 million persons to 103 million in 2050, an increase of over 60 per cent.


Pour indiquer un ordre de grandeur, en se basant sur l’expérience des pays pour lesquels des chiffres sont disponibles, le coût du passage d’une comptabilité de caisse à une comptabilité en droits constatés pour un pays européen de taille moyenne pourrait atteindre 50 millions d’euros, pour la seule administration centrale (c’est-à-dire en ne comptant pas les autres niveaux de l’administration publique).

As an order of magnitude, and based on the experience of those countries for which cost data are available, the possible cost for a medium-sized EU country of moving from a cash-based accounting system to an accruals-based accounting system, for central government but no other layers of government, could be up to EUR 50 million.


En 2012 et 2013, un montant pouvant atteindre 210 millions d'EUR, dont un montant pouvant atteindre 200 millions d'EUR concernant des projets relatifs aux transports et un montant pouvant atteindre 10 millions d'EUR concernant des projets relatifs à l'énergie, peut être redéployé au titre de l'instrument de partage des risques relatif aux emprunts obligataires destinés au financement de projets conformément à la procédure visée à l ...[+++]

In 2012 and 2013, an amount of up to EUR 210 million, of which up to EUR 200 million for transport projects and up to EUR 10 million for energy projects, may be redeployed for the risk-sharing instrument for project bonds in accordance with the procedure referred to in Article 15(2) from the TEN-T (LGTT) and TEN-E budget lines, respectively.


Q. considérant que les dépenses pour de tels programmes ont cependant diminué à l'échelon mondial pour atteindre 250 millions d'euros en 2005, et bien qu'ayant à nouveau augmenté pour atteindre 316 millions d'euros en 2006, le processus est bien trop lent,

Q. whereas nevertheless expenditure on such programmes worldwide sank to € 250 million in 2005, and although it increased to € 316 million in 2006, the process is far too slow,


Pour contribuer à un programme de soutien panafricain, il est proposé de réserver un montant indicatif pouvant atteindre 50 millions EUR sur le reliquat de la somme conditionnelle d’un milliard et de transférer le montant à l’enveloppe intra-ACP à cet effet.

To contribute to a pan-African support programme, it is proposed to earmark an indicative amount of up to EUR 50 000 000 from the remaining balance of the conditional EUR 1 000 000 000, and to transfer the amount to the intra-ACP envelope for this purpose.


7. rappelle que les "crédits de ramassage", voire les annulations de crédits, ont atteint systématiquement des montants substantiels lors des récents exercices; estime que de telles procédures ne constituent pas un mode cohérent d'établissement du budget; rappelle que le montant des "crédits de ramassage" a été en 2004 de plus de 150 millions d'EUR, tandis que les annulations s'élevaient à 27 millions d'EUR, et que l'excédent pourrait atteindre 98 millions d'EUR en 2005; ...[+++]

7. Recalls that there have been significant amounts of "ramassage" and even cancelled appropriations systematically in recent years; believes that this does not constitute a consistent way of budgeting; recalls that for 2004 the amount of "ramassage" was over EUR 150 million and EUR 27 million were cancelled and that, for 2005, the surplus is estimated at EUR 98 million;


(5) Le Livre blanc de la Commission sur "la politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" part de l'hypothèse qu'entre 1990 et 2010, les émissions de CO2 dues aux transports devraient augmenter de 50 % pour atteindre 1113 millions de tonnes, le transport routier étant le principal responsable de cette situation dans la mesure où il contribue à raison de 84 % aux émissions de CO2 imputables aux transports.

(5) The Commission White Paper "European transport policy for 2010: time to decide" expects CO2 emissions from transport to rise by 50 % between 1990 and 2010, to around 1113 million tonnes, the main responsibility resting with road transport, which accounts for 84 % of transport-related CO2 emissions.


Diverses hypothèses, relayées par la presse, ont fait état de contributions de cette dernière qui auraient été susceptibles d’atteindre 250 millions € alors qu'une décision en Conseil des ministres, limiterait cette recapitalisation à 50 million €.

There have been allegations in the press that SNCB has made contributions which may amount to as much as EUR 250 million, whereas a decision of the Council of Ministers limits this recapitalisation to EUR 50 million.


Diverses hypothèses, relayées par la presse, ont fait état de contributions de cette dernière qui auraient été susceptibles d’atteindre 250 millions € alors qu'une décision en Conseil des ministres, limiterait cette recapitalisation à 50 million €.

There have been allegations in the press that SNCB has made contributions which may amount to as much as EUR 250 million, whereas a decision of the Council of Ministers limits this recapitalisation to EUR 50 million.


Depuis 1998, la superficie consacrée dans le monde aux cultures génétiquement modifiées (GM) a presque doublé, pour atteindre 50 millions d'hectares en 2001 (comparés à environ 12 000 hectares en Europe).

Since 1998, the area cultivated with genetically modified (GM) crops world-wide has nearly doubled to reach some 50 million hectares in 2001 (in comparison with about 12.000 hectares in Europe).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour atteindre 50 millions ->

Date index: 2025-01-26
w