Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potentiel a annoncé jeudi dernier » (Français → Anglais) :

M. Carmen Provenzano (Sault Ste. Marie, Lib.): Monsieur le Président, Revenu Canada a annoncé jeudi dernier qu'il a entrepris une enquête sur de possibles pratiques de dumping de la part de producteurs d'acier étrangers.

Mr. Carmen Provenzano (Sault Ste. Marie, Lib.): Mr. Speaker, Revenue Canada announced last Thursday that it has commenced an investigation of the dumping of foreign steel into Canada.


Deux autres prix prestigieux ont aussi été annoncés jeudi dernier.

Two other prestigious awards were also announced last Thursday.


Le ministre Fantino a annoncé jeudi dernier que le bureau de Sydney fermerait ses portes le 31 janvier 2014.

Minister Fantino announced last Thursday that the Sydney office will close on January 31, 2014.


13. se félicite de l'annonce faite par la Commission qui entend proposer un ensemble de mesures législatives visant à lever les derniers obstacles au fonctionnement du marché unique numérique dans l'Union européenne; invite la Commission à réaliser une analyse de l'impact qu'aurait la création d'un marché unique numérique dans l'Union sur le potentiel de croissance dans le secteur des télécommunications;

13. Welcomes the Commission’s announcement that it will propose a legislative package to tackle the remaining obstacles to the functioning of the EU’s digital single market; calls on the Commission to conduct an impact assessment of the growth potential for the telecoms sector through the creation of a digital single market in the EU;


Comme vous le savez, jeudi dernier, le trust Opel, dans lequel General Motors (GM) et les autorités allemandes possèdent une représentation égale, a annoncé qu’il a approuvé la vente par GM d’une participation majoritaire dans ses opérations européennes Opel/Vauxhall au consortium formé par Magna International et Sberbank.

As you know, last Thursday, the Opel Trust, in which General Motors (GM) and the German authorities have equal representation, announced that it has approved the sale by GM of a majority stake in its European Opel/Vauxhall operations to the consortium of Magna International and Sberbank.


– vu l'intervention de Frits Bolkestein, membre de la Commission, devant le dernier conseil des ministres de l'économie et des finances, réuni le 20 janvier dernier, sur les répercussions potentielles de l'affaire Parmalat sur les politiques de l'Union européenne, et en particulier l'annonce de la présentation, par la Commission, d'une proposition visant à réviser la 8e directive sur le droit des sociétés au mois de mars prochain,

– having regard to the brief from Commissioner Frits Bolkestein to the last meeting of the Council of Economic and Finance Ministers, held on 20 January 2004, on the potential impact of the Parmalat affair on EU policies, and in particular the announcement that the Commission will present a proposal to revise the 8th Company Law Directive in March this year,


— vu l'intervention de Frits Bolkestein, membre de la Commission, devant le dernier Conseil des ministres de l'économie et des finances, réuni le 20 janvier 2004, sur les répercussions potentielles de l'affaire Parmalat sur les politiques de l'Union européenne, et en particulier l'annonce de la présentation, par la Commission, d'une proposition visant à réviser, au mois de mars 2004, la huitième directive 84/253/CEE du 10 avril 198 ...[+++]

– having regard to the brief from Commissioner Frits Bolkestein to the last meeting of the Council of Economic and Finance Ministers, held on 20 January 2004, on the potential impact of the Parmalat affair on EU policies, and in particular the announcement that the Commission will present a proposal in March 2004 to revise Directive 84/253/EEC of 10 April 1984 (the Eighth Company Law Directive),


– vu l'intervention de Frits Bolkestein, membre de la Commission, devant le dernier conseil des ministres de l'économie et des finances, réuni le 20 janvier dernier, sur les répercussions potentielles de l'affaire Parmalat sur les politiques de l’Union européenne, notamment l’annonce de la présentation, par la Commission, d’une proposition visant à réviser la 8 directive sur le droit des sociétés au mois de mars prochain,

– having regard to the brief from Commissioner Frits Bolkestein to the last meeting of the Council of Economic and Finance Ministers, held on 20 January 2004, on the potential impact of the Parmalat affair on EU policies, namely the announcement that the Commission will present a proposal to revise the 8th Company Law Directive in March this year,


Le ministre de la Justice a annoncé jeudi dernier, à la hâte, un amendement au projet de loi C-110 visant à partager les provinces de l'Ouest en deux «régions».

Last Thursday, the Minister of Justice hastily announced an amendment to Bill C-110 in order to divide the western provinces into two ``regions''.


Or, ce nouvel acquéreur potentiel a annoncé jeudi dernier que TQS n'aurait plus de Service de l'information, ni à Montréal, ni dans les coins de la province où existait le service, qu'il s'agisse de Québec, Sherbrooke, Trois-Rivières ou Chicoutimi.

Yet, this new potential purchaser announced last Thursday that TQS would no longer be providing its news services, not in Montreal or anywhere else in the province where that service was provided, be it Quebec City, Sherbrooke, Trois-Rivières or Chicoutimi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

potentiel a annoncé jeudi dernier ->

Date index: 2024-06-26
w