Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posé la question à ottawa également—et combien de transactions devrait-on fournir " (Frans → Engels) :

Pour vous, quels types de services devrait-on offrir—on vous a posé la question à Ottawa également—et combien de transactions devrait-on fournir dans cette gamme de services de base que vous réclamez?

As far as you are concerned, what type of services should we offer—I believe we asked you this question in Ottawa also—and how many transactions should be provided in this basic service that you are asking for?


Nous ne disposons pas de chiffres complets sur la question, mais nous essayerons de fournir des estimations sur le niveau de capacité dans ces collectivités. Je m’excuse, mais c’est une question tellement intéressante que nous essayerons de vous donner une idée non seulement du personnel — combien il y a d’employés — mais également du volume de transactions, parce que les ...[+++]

Sorry, but it is such an interesting question that we'll not just try to give you a sense of the personnel—how many employees there are but also of the volume of the transactions, because they're in the thousands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posé la question à ottawa également—et combien de transactions devrait-on fournir ->

Date index: 2023-12-21
w