Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chariot à poste de conduite élevable
Communication élèves-professeur
Dialogue enseignant-enseigné
Dialogue enseignant-enseignés
Dialogue maître-élèves
Dialogue élèves-professeur
Enseignant pour élèves intellectuellement précoces
Enseignante pour élèves intellectuellement précoces
Enseignante référente
Poste de prestige
Poste de travail élève
Poste élevé
Poste-élève
Postes d'administrateurs de niveau élevé
Rapport enseignant-élèves
Rapport maître-élèves
Rapport élèves-enseignant
Rapport élèves-maître
Ratio enseignant-élèves
Ratio maître-élèves
Ratio élèves-enseignant
Ratio élèves-maître
Relation enseignant-apprenan
Relation formateur-formé
Relation formateur-formés
Relation maître-élève
Relation pédagogique
Relations maître-élèves

Vertaling van "poste-élève " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poste de travail élève [ poste-élève ]

student workstation


poste élevé [ poste de prestige ]

high-level job [ upper-level position ]


chariot à poste de conduite élevable

truck with elevatable operating position


chariot à poste de conduite élevable

truck with elevated operator


postes d'administrateurs de niveau élevé

administrative leadership


enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

compensatory teacher | teacher in learning support | developmental teacher | learning support teacher


enseignante pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces/enseignante pour élèves intellectuellement précoces

talented and gifted pupils lead teacher | talented and gifted students lead teacher | teacher for talented pupils | teacher of talented and gifted students


rapport élèves-enseignant | rapport élèves-maître | rapport enseignant-élèves | rapport maître-élèves | ratio élèves-enseignant | ratio élèves-maître | ratio enseignant-élèves | ratio maître-élèves

student-teacher ratio | pupil-teacher ratio


enseignant référent à la scolarisation des élèves handicapés | enseignante référente | enseignant référent pour la scolarisation des élèves handicapés/enseignante référente pour la scolarisation des élèves handicapés | enseignant référent/enseignante référente

SEN officer | special education coordinator | SEN coordinator | special educational needs coordinator


communication élèves-professeur [ dialogue maître-élèves | dialogue élèves-professeur | relation pédagogique | relation maître-élève | relations maître-élèves | dialogue enseignant-enseigné | dialogue enseignant-enseignés | relation formateur-formé | relation formateur-formés | relation enseignant-apprenan ]

pupil-teacher interaction [ teacher-pupil interaction | teacher-learner interaction | teaching-learning relationships | teaching-learning transaction ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que l'esclavage en Mauritanie est explicitement fondé sur l'origine ethnique, les esclaves provenant presque exclusivement de la communauté Haratin, communauté noire qui représente entre 40 et 60 % de la population totale du pays, ainsi que d'autres communautés, comme le signale le rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage; que les membres de la communauté Haratin, y compris ceux qui n'ont pas été réduits en esclavage, se voient fréquemment interdire l'accès à des métiers jouissant d'un statut social élevé ou à des postes élevés de la sphère publique;

F. whereas slavery in Mauritania is explicitly racialised, with slaves almost universally drawn from the (black) Haratin community, which comprises between 40 % and 60 % of the Mauritanian population, as well as from other communities, as acknowledged by the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery; whereas the Haratin, even those not in slavery, are frequently denied access to higher-status work or prominent positions in public life;


F. considérant que l'esclavage en Mauritanie est explicitement fondé sur l'origine ethnique, les esclaves provenant presque exclusivement de la communauté Haratin, communauté noire qui représente entre 40 et 60 % de la population totale du pays, ainsi que d'autres communautés, comme le signale le rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage; que les membres de la communauté Haratin, y compris ceux qui n'ont pas été réduits en esclavage, se voient fréquemment interdire l'accès à des métiers jouissant d'un statut social élevé ou à des postes élevés de la sphère publique;

F. whereas slavery in Mauritania is explicitly racialised, with slaves almost universally drawn from the (black) Haratin community, which comprises between 40 % and 60 % of the Mauritanian population, as well as from other communities, as acknowledged by the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery; whereas the Haratin, even those not in slavery, are frequently denied access to higher-status work or prominent positions in public life;


Mme Stoddart a été nommée à ce poste en 2003, après avoir occupé celui de présidente de la Commission d'accès à l'information du Québec ainsi que plusieurs postes élevés au sein des administrations publiques fédérale et du Québec, notamment aux commissions des droits de la personne du Canada et du Québec.

Ms. Stoddart was appointed to this post in the year 2003, after having served as President of the Commission d'accès à l'information du Québec, and in several senior positions in both the federal and Quebec public administrations, including the Canadian and the Quebec human rights commissions.


M. Geoffrion: En ce qui concerne la différence entre la rémunération variable et la rémunération fixe, plus un cadre occupe un poste élevé dans une organisation, plus le pourcentage de sa rémunération variable devrait être élevé par rapport à sa rémunération totale, ce qui signifie qu'une plus grande partie de sa rémunération est à risque.

Mr. Geoffrion: Regarding variable versus fixed compensation, the higher the level of a position in an organization, the higher the variable compensation should be as a percentage of total compensation, which implies more compensation at risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très déçu et souvent indigné de l’approche adoptée par le gouvernement conservateur, dont les membres dénigrent des fonctionnaires honorables qui font leur travail, comme M. Colvin, qui demeurent des fonctionnaires dévoués, occupant par exemple des postes élevés, des postes de renseignement à l’ambassade du Canada à Washington.

I am very disappointed and often angered by the approach of the Conservative government, that its members would slag honourable public servants who are doing their jobs, like Mr. Colvin, who remain dedicated public servants in senior positions, in intelligence positions in the Canadian Embassy in Washington.


C. considérant que le conflit s'est envenimé quand il s'est agi de savoir qui dirigeait le pays, et sachant que la nomination à des postes élevés dans la hiérarchie est devenu un moyen de s'enrichir grâce à des salaires importants et en accédant à des privilèges et à des services illimités;

C. whereas the conflict has developed around the issue of who rules the country, and appointments to positions of authority have become a way of accumulating wealth through high salaries and access to unlimited privileges and services;


Je crois que quiconque aspire à occuper l'un de ces postes élevés doit prendre l'initiative d'apprendre l'autre langue officielle du Canada, s'il n'est pas déjà bilingue, afin de pouvoir postuler l'un ou l'autre de ces postes et assumer des responsabilités dans les institutions du Parlement, à la Cour suprême et ailleurs, pour s'assurer que la dualité linguistique du Canada soit non seulement respectée, mais même enrichie grâce à la nomination d'agents du Parlement bilingues.

I believe everyone who ever aspires to those high positions and roles should take it upon themselves to learn the other of Canada's official languages, if not already bilingual, so they can apply for these positions and take on the roles that we have in the institutions of Parliament, the Supreme Court and elsewhere to ensure that Canada's linguistic duality is not only respected, but enriched through those additional appointments of bilingual officers of Parliament.


32. demande instamment à la vice-présidente/haute représentante de garantir que les politiques et les actions menées dans le cadre de la PESC mettent pleinement en œuvre la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, laquelle demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution de conflit; demande également que la PESC prenne en compte la résolution 1820 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les violences sexuelles en temps de conflit et de post conflit, ainsi que ses résolutions 1888 (2009), 1889 (2009) et 1960 (2010) qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande à la vice-présidente/haute représentante, aux État ...[+++]

32. Urges the VP/HR to ensure that CFSP policies and actions fully implement UNSCR 1325 (2000) on women, peace and security, which calls for the participation of women in all aspects and at all levels of conflict resolution; also calls for the CFSP policies to take into account UNSCR 1820 (2008) on sexual violence in conflict and post-conflict situations as well as the subsequent UNSCRs 1888 (2009), 1889 (2009) and 1960 (2010), which build upon the previously mentioned resolutions; calls on the VP/HR, EU Member States and Heads of CSDP Mission to make cooperation and consultation with local women's organisations a standard element of each CSDP mission; notes with regret that only one woman has so far been nominated to a senior post in th ...[+++]


32. demande instamment à la vice-présidente/haute représentante de garantir que les politiques et les actions menées dans le cadre de la PESC mettent pleinement en œuvre la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, laquelle demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution de conflit; demande également que la PESC prenne en compte la résolution 1820 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les violences sexuelles en temps de conflit et de post conflit, ainsi que ses résolutions 1888 (2009), 1889 (2009) et 1960 (2010) qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande à la vice-présidente/haute représentante, aux État ...[+++]

32. Urges the VP/HR to ensure that CFSP policies and actions fully implement UNSCR 1325 (2000) on women, peace and security, which calls for the participation of women in all aspects and at all levels of conflict resolution; also calls for the CFSP policies to take into account UNSCR 1820 (2008) on sexual violence in conflict and post-conflict situations as well as the subsequent UNSCRs 1888 (2009), 1889 (2009) and 1960 (2010), which build upon the previously mentioned resolutions; calls on the VP/HR, EU Member States and Heads of CSDP Mission to make cooperation and consultation with local women's organisations a standard element of each CSDP mission; notes with regret that only one woman has so far been nominated to a senior post in th ...[+++]


Le seul but du projet de loi C-232 est de s'ingérer dans cette prérogative, ce pouvoir de désignation, par lequel Sa Majesté la reine, magistrate en chef, élève au poste de juges certains Canadiens; c'est-à-dire qu'elle en fait des personnes nommées à un poste élevé et investies des grands pouvoirs, privilèges et immunités de tenir les séances d'une cour, d'instruire des procès et de prononcer des jugements.

Bill C-232's single purpose is to interfere with this prerogative power, this constituting power, by which Her Majesty the Queen, the chief magistrate, transforms certain Canadian persons into judges; that is, royally uplifted persons who have been royally vested and endowed with the high powers, privileges and immunities, to hold court, to try causes and to pronounce judgments.


w