Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post ne devrait jamais " (Frans → Engels) :

Le poste de commissaire à l'éthique ne devrait jamais être miné ni attaqué le moindrement ni dévalué au cours du débat, car il est très important si les fonctions qui y sont associées sont accomplies comme il se doit.

The significance should never be undermined or in any way attacked or somehow devalued during the course of the debate, because the ethics commissioner's office is very important, if it is exercised in the way it is supposed to be.


Les pétitionnaires soutiennent qu'une action en justice ne devrait jamais priver un parent de la garde de son enfant ni lui refuser du temps suffisant pour remplir son rôle de parent. Ils ajoutent qu'un parent ne devrait jamais gêner gravement la relation d'un enfant avec l'autre parent.

The petition states that no parent should ever lose custody of a child by legal process; no parent should be denied adequate parenting time; and no parent should be allowed to seriously obstruct a child's relationship with the other parent.


25. souligne que les études d'impact ne devraient pas seulement avoir lieu avant l'adoption d'un texte législatif (ex ante) mais bien aussi dans la foulée de cette adoption (ex post); souligne que cela est nécessaire pour pouvoir mieux déterminer si les objectifs d'un texte ont réellement été atteints et dans quelle mesure il y a lieu de modifier ou de maintenir un acte législatif; souligne, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle de «gardienne des traités», qui lui impose de contrôler efficacement et en temps voulu l'application du droit de l'Union par les États membres;

25. Stresses that impact assessments should not take place only before the adoption of a legislative text (ex-ante) but should also be carried out after its adoption (ex-post); points out that this is necessary in order to evaluate more accurately whether the objectives of a law have actually been achieved and whether a legal act should be amended or retained; stresses nevertheless that the ex-post evaluation should never replace the Commission's duty as ‘Guardian of the Treaties’ to monitor effectively and in a timely manner the application of Union law by Member States;


42. recommande une évaluation ex post de la part de la Commission des actes législatifs adoptés; réaffirme, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle évoqué précédemment, qui lui impose de contrôler l'application du droit de l'Union par les États membres;

42. Calls for the ex-post evaluation by the Commission of legal acts adopted; reiterates nevertheless that the ex-post evaluation should never replace the Commission's above-mentioned duty to monitor the application of Union law by Member States;


25. souligne que les études d'impact ne devraient pas seulement avoir lieu avant l'adoption d'un texte législatif (ex ante) mais bien aussi dans la foulée de cette adoption (ex post); souligne que cela est nécessaire pour pouvoir mieux déterminer si les objectifs d'un texte ont réellement été atteints et dans quelle mesure il y a lieu de modifier ou de maintenir un acte législatif; souligne, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle de «gardienne des traités», qui lui impose de contrôler efficacement et en temps voulu l'application du droit de l'Union par les États membres;

25. Stresses that impact assessments should not take place only before the adoption of a legislative text (ex-ante) but should also be carried out after its adoption (ex-post); points out that this is necessary in order to evaluate more accurately whether the objectives of a law have actually been achieved and whether a legal act should be amended or retained; stresses nevertheless that the ex-post evaluation should never replace the Commission's duty as ‘Guardian of the Treaties’ to monitor effectively and in a timely manner the application of Union law by Member States;


42. recommande une évaluation ex post de la part de la Commission des actes législatifs adoptés; réaffirme, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle évoqué précédemment, qui lui impose de contrôler l'application du droit de l'Union par les États membres;

42. Calls for the ex-post evaluation by the Commission of legal acts adopted; reiterates nevertheless that the ex-post evaluation should never replace the Commission's above-mentioned duty to monitor the application of Union law by Member States;


25. souligne que les études d'impact ne devraient pas seulement avoir lieu avant l'adoption d'un texte législatif (ex ante) mais bien aussi dans la foulée de cette adoption (ex post); souligne que cela est nécessaire pour pouvoir mieux déterminer si les objectifs d'un texte ont réellement été atteints et dans quelle mesure il y a lieu de modifier ou de maintenir un acte législatif; souligne, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle de "gardienne des traités", qui lui impose de contrôler efficacement et en temps voulu l'application du droit de l'Union par les États membres;

25. Stresses that impact assessments should not take place only before the adoption of a legislative text (ex-ante) but should also be carried out after its adoption (ex-post); points out that this is necessary in order to evaluate more accurately whether the objectives of a law have actually been achieved and whether a legal act should be amended or retained; stresses nevertheless that the ex-post evaluation should never replace the Commission's duty as "Guardian of the Treaties" to monitor effectively and in a timely manner the application of Union law by Member States;


Tout d'abord, nous n'avons jamais dit que Postes Canada devrait être obligée de divulguer des renseignements qui saperaient notre service postal public.

First of all, we've never argued that Canada Post should be required to release information that would undermine our public postal service.


Je commence à en avoir assez de voir ces gens se lever à la Chambre pour répandre des calomnies contre une personne honorable, laissant entendre qu'une personne ayant de vastes intérêts commerciaux ne devrait jamais occuper un poste important au Canada parce que quelqu'un d'en face viendra lancer des allégations tout à fait ignobles.

I am getting a little fed up with the fact that these people come into the House and cast aspersions against an honourable person, suggesting that in no circumstance can somebody with broad business interests ever hold an important office in Canada because somebody over there is going to come in here and make unfounded allegations that are completely scurrilous.


Personnellement, je vous rappellerai les risques inhérents à la fonction de gouverneur, mis en lumière dans le National Post de ce matin. La leçon tirée de l'incident est que le gouverneur d'une banque centrale ne devrait jamais participer à une fête.

It indicated that the lesson for central bankers is that they should never go to parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

post ne devrait jamais ->

Date index: 2021-01-07
w