Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posséder des caractéristiques surnaturelles avaient » (Français → Anglais) :

Dans cette région, des personnes soupçonnées de posséder des caractéristiques surnaturelles avaient déjà fait l’objet d’attaques.

People alleged to have supernatural characteristics had been the subject of attacks in that area in the past.


Les parts sociales qui seraient classées en tant que capitaux propres si les sociétaires n’avaient pas le droit de demander un remboursement sont des capitaux propres si l’une ou l’autre des conditions décrites aux paragraphes 7 et 8 est présente ou si les parts sociales possèdent toutes les caractéristiques et remplissent les conditions énoncées aux paragraphes 16A et 16B ou aux paragraphes 16C et 16D de IAS 32.

Members’ shares that would be classified as equity if the members did not have a right to request redemption are equity if either of the conditions described in paragraphs 7 and 8 is present or the members’ shares have all the features and meet the conditions in paragraphs 16A and 16B or paragraphs 16C and 16D of IAS 32.


Ils avaient pu la convaincre que de nouveaux progrès s'imposaient et que les lois devaient être modifiées, et des mesures législatives ont été prises en ce sens. Cependant, cette nouvelle commission du droit, qui s'inspire de principes directeurs spéciaux,-qui ne constituent pas seulement de belles paroles, mais des principes réels qui sont inscrits dans le projet de loi-possède une caractéristique fort différente qui nous permettra de savoir ce que to ...[+++]

However, this law commission, with its special guiding principles-which are not just stuff we are talking about, they are actual principles we have put into the legislation-has a very real difference, which will allow us to tap into what all Canadians are thinking about our justice system.


1. Les produits de remplacement doivent relever du même classement tarifaire, être de la même qualité commerciale et posséder les mêmes caractéristiques techniques que les marchandises d'exportation temporaire si ces dernières avaient fait l'objet de la réparation prévue.

1. Replacement products shall have the same tariff classification, be of the same commercial quality and possess the same technical characteristics as the temporary export goods had the latter undergone the repair in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posséder des caractéristiques surnaturelles avaient ->

Date index: 2023-09-05
w