Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible sans vouloir limiter votre » (Français → Anglais) :

Je demanderais quand même aux honorables sénateurs d'essayer d'exprimer leur point de vue tout en expliquant leur pensée avec une certaine concision si cela est possible sans vouloir limiter votre liberté d'expression.

Nevertheless, without wanting to restrict anyone's freedom of expression, I would ask honourable senators to express their views and opinions as concisely as possible.


Je vous demande de bien vouloir limiter votre exposé à 10 minutes, de sorte que nous puissions vous poser des questions.

I'd ask you to compress your comments to ten minutes so there will be time for questions.


Je vous demanderai donc de bien vouloir limiter strictement votre intervention à deux ou trois minutes au maximum.

This is also why I shall ask you to strictly limit your interventions to no more than two to three minutes.


Cela me fait réagir parce que ce gouvernement conservateur, censé vouloir limiter le plus possible l'intervention de l'État, disait, à chaque campagne électorale, qu'il respecterait les compétences des provinces.

I take issue with it because this Conservative government, which claims to want to limit government involvement as much as possible, has said in every election campaign that it would respect provincial jurisdictions.


Mes paroles de soutien – et j’ai été soulagée de lire dans les journaux du dimanche que vous aviez nié vouloir quitter votre poste – sont les suivantes: étant très critique d’une politique commune de l’UE, et craignant de voir l’UE s’emparer d’une part de la souveraineté de mon pays, je vous souhaite de rester en fonctions aussi longtemps que possible parce que, tant que vous serez là, je ne pense pas que nous aurons beaucoup de pr ...[+++]

My words of support – and I was relieved to read in the Sunday papers that you denied you would be quitting your post – are these: as someone who is very critical of a common EU policy and of the EU taking sovereignty from my country, I wish you to stay in post for as long as possible because, while you are there, I do not think we are going to have much problem with loss of sovereignty.


Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir limiter votre présentation à 10 minutes, qu'il y en ait une ou plusieurs.

If you could hold it to about ten minutes, whether that's from one person or collectively, we would appreciate that.


Même si la procédure relève de toute évidence de la compétence de votre Assemblée, je vous demanderai cependant de bien vouloir m’écouter lorsque je vous appelle à aboutir enfin à une décision et à éviter de faire traîner les choses plus longtemps, en raison de la nécessité de créer des conditions non ambiguës pour ces thérapies innovantes, que certains attendent depuis si longtemps, et c’est la raison pour laquelle je ...[+++]

While it is self-evidently a matter for your House as to how the procedure is handled, I would, however, ask you to bear with me as I appeal to you to come to a decision and to refrain from dragging the process out any longer, in view of the need to create unambiguous conditions for these innovative therapies, for which people have been waiting for so long, and it is for that reason that I am all the more pleased that three groups have put forward a comprehensive compromise package that will make a speedy agreement of that sort possible.


On ne peut pas considérer que cette proposition se limite au trafic transnational ou au trafic transfrontalier. De deux choses l’une : soit les cas de trafic de drogue ont pour la plupart une origine extraeuropéenne et toujours transnationale, soit je ne vois pas comment il serait possible de vouloir punir plus sévèrement le trafic transfrontalier que le grave trafic relevé à l’intérieur de chacun des États membres.

This proposal should not be considered to be limited to transnational or cross-border trafficking because the two issues amount to the same thing: in most drugs cases, the trafficking starts outside Europe and is, therefore, always transnational. I therefore fail to see how we can envisage punishing cross-border trafficking more severely than the serious trafficking we are seeing within every Member State.


Je propose un amendement à votre proposition, Monsieur le Président, un amendement qui, en ce moment en Italie - et je le signale aussi à l'attention du président en exercice du Conseil afin qu'il le médite - a obtenu la majorité absolue des députés italiens : une proposition simple, visant à lier à la cause de l'Irak libre des négociations avec Saddam lui-même, négociations possibles ici et maintenant, ...[+++]

I would propose an amendment to your motion, Mr President, an amendment which, at this time in Italy – and I would also point this out to the President-in-Office of the Council so that he considers it – has obtained an absolute majority of Italian MPs: a simple proposal, that is, to make the goal of a free Iraq the subject of negotiations, even with Saddam, negotiations possible here and now, as President Mubarak, Tony Blair and others, secularly and with humility and courage, say they want.


Pensez à ce qui se passera quand le numéro de votre portable et votre adresse de courrier électronique seront connus non seulement de votre fournisseur, mais de tous les fournisseurs possibles dans le monde, qui ne se limitent plus à vendre des produits, mais qui veulent que leur marque vous plaise, vous séduise, vous appartienne".

Just think when your mobile number and e-mail address are known not only by your own service provider but by all possible service providers in the world, who never confine themselves to selling goods but want their brand to please you, to seduce you and to belong to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible sans vouloir limiter votre ->

Date index: 2025-09-03
w