Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible que ces résultats ne soient pas très représentatifs étant " (Frans → Engels) :

S'il est possible que ces résultats ne soient pas très représentatifs étant donné la taille limitée de l’échantillon sur lequel se fonde l’enquête, ils illustrent néanmoins les avantages qui peuvent dériver d'une passation électronique des marchés publics.

While these results may not be fully representative due to the limited sample size used, they illustrate the benefits that e-procurement can deliver.


12. relève que toutes les régions, y compris celles d'émigration, possèdent des atouts spécifiques dans un certain nombre de domaines; invite les États membres, dans le cadre de leur politique, à donner la priorité aux stratégies qui permettent à ces régions d'exploiter pleinement leur propre potentiel de développement, étant donné que l'expérience montre que cette démarche peut stimuler les acteurs économiques et sociaux locaux e ...[+++]

12. Notes that all regions, including regions of net emigration, have specific potential in a variety of fields; calls on the Member States, within their policy framework, to prioritise strategies that allow such regions to exploit their own development potential to the full, since experience shows that this can stimulate local and regional economic and social actors, thereby making regions with net outward migration more attractive again and reversing migration trends; notes the ESF’s importance in this context, and calls for integrated programmes at regional level so that the European Regional Development Fund (ERDF) and the ESF work ...[+++]


36. demande que des mesures soient prises en vue d'augmenter le nombre d'internautes et d'améliorer la qualité, le prix et la vitesse de l'internet dans les pays et les régions de l'Union européenne qui ne disposent pas d'une connexion de bonne qualité, en assurant l'accès à la bande large dans l'ensemble de l'Union d'ici 2013; insiste sur la nécessité de permettre à chaque citoyen d'avoir plus facilement accès à la bande large, e ...[+++]

36. Calls for measures to be taken in order to contribute towards an increase in the number of internet users and the improvement of the quality, price and speed of the net in those countries and regions within the Union that do not have a good-quality connection, ensuring that broadband access is available throughout the EU by 2013; stresses the need to develop availability for each citizen of broadband access, and underlines that, in rural, remote or peripheral areas, access to a fast ...[+++]


36. demande que des mesures soient prises en vue d'augmenter le nombre d'internautes et d'améliorer la qualité, le prix et la vitesse de l'internet dans les pays et les régions de l'Union européenne qui ne disposent pas d'une connexion de bonne qualité, en assurant l'accès à la bande large dans l'ensemble de l'Union d'ici 2013; insiste sur la nécessité de permettre à chaque citoyen d'avoir plus facilement accès à la bande large, e ...[+++]

36. Calls for measures to be taken in order to contribute towards an increase in the number of internet users and the improvement of the quality, price and speed of the net in those countries and regions within the Union that do not have a good-quality connection, ensuring that broadband access is available throughout the EU by 2013; stresses the need to develop availability for each citizen of broadband access, and underlines that, in rural, remote or peripheral areas, access to a fast ...[+++]


36. demande que des mesures soient prises en vue d'augmenter le nombre d'internautes et d'améliorer la qualité, le prix et la vitesse de l'internet dans les pays et les régions de l'Union européenne qui ne disposent pas d'une connexion de bonne qualité, en assurant l'accès à la bande large dans l'ensemble de l'Union d'ici 2013; insiste sur la nécessité de permettre à chaque citoyen d'avoir plus facilement accès à la bande large, e ...[+++]

36. Calls for measures to be taken in order to contribute towards an increase in the number of internet users and the improvement of the quality, price and speed of the net in those countries and regions within the Union that do not have a good-quality connection, ensuring that broadband access is available throughout the EU by 2013; stresses the need to develop availability for each citizen of broadband access, and underlines that, in rural, remote or peripheral areas, access to a fast ...[+++]


On n'aurait pas pu raisonnablement attendre de ces mesures qu'elles produisent des résultats susceptibles de réparer l'oubli précédent, étant donné qu'il est très probable que les documents en cause (pour autant qu'ils aient existé) ne soient plus conservés.

These measures could not have realistically be expected to produce any results which would remedy the previous omission, since it is very likely that relevant documents (if any had existed) are no longer kept.


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en ...[+++]

the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of reference: data should be gathere ...[+++]


Étant donné qu'au printemps 2003, la Commission n'a pas pu, sur la base de sa propre analyse, dissiper les doutes qui subsistaient quant à la viabilité de la banque à la suite de l'échec de la privatisation et du résultat global très négatif de 2002 et étant donné que selon l'Allemagne, il n'était pas possible ...[+++]

Since the Commission was unable in the spring of 2003 to allay, on the basis of its own analysis, the remaining doubts as to the bank’s viability raised by the failure of the privatisation process and the strongly negative aggregate result for 2002 and since a suitable, effective insulation of the credit risks existing above all in the real estate financing field was, according to Germany, impossible to achieve without further aid, the Commission made sure with the help of independent experts that, apart from a few ...[+++]


Toutefois, en ce qui concerne le droit de l'enfant à être entendu, il y a lieu d'être prudent étant donné qu'il n'est pas souhaitable que de très jeunes enfants soient entendus en salle d'audience alors qu'il est possible de prendre leur avis par d'autres moyens.

However, care should be taken with the right of the child to be heard, as it is not appropriate for very young children to be heard in a courtroom, and alternative means of recording their views could be used.


Étant donné la situation politique, il est selon nous possible que les résultats de l'élection soient remis en question, surtout étant donné que la décision du comité électoral concernant le résultat de l'élection ne peut faire l'objet d'un appel, sur le plan juridique et selon la déclaration constitutionnelle.

With the political situation, we foresee that there could be some questioning around the results of the elections, especially given that the electoral committee itself is immune from actually appealing the results of the elections, legally speaking and according to the constitutional declaration.


w