Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Devoir légal de garder le secret
Dommage possible
Dommage potentiel
Dégât possible
Dégât potentiel
Fax
Garder
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Garder à bord
Garder à bord d'un véhicule
Ne pas décongeler
Obligation légale de garder le secret
Observer le secret
Réfrigérer après ouverture
Taire le secret
à garder congelé

Vertaling van "possible pour garder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret


garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen


obligation légale de garder le secret | devoir légal de garder le secret

statutory duty of confidentiality


garder à bord [ garder à bord d'un véhicule ]

detain and guard safely on board [ detain and guard safely on board a vehicle ]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


utilisateur possible, utilisatrice possible

potential user


dommage potentiel | dégât potentiel | dommage possible | dégât possible

potential damage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient donc d'autoriser, à des conditions bien précises, l'attache des animaux dans les exploitations qui, en raison de leur situation géographique et de contraintes structurelles, notamment dans les zones montagneuses, sont de petite taille et uniquement lorsqu'il n'est pas possible de garder les bovins en groupes adaptés à leurs besoins comportementaux.

Therefore tethering of animals should, under well-defined conditions, be allowed in holdings which, due to their geographical location and structural constraints, in particular with regard to mountainous areas, are of small size, and only where it is not possible to keep the cattle in groups appropriate to their behavioural needs.


Lorsque les conditions prévues à l'article 22, paragraphe 2, point a), du règlement (CE) no 834/2007 s'appliquent, les autorités compétentes peuvent autoriser l'attache des bovins dans les exploitations de petite taille s'il n'est pas possible de les garder en groupes adaptés à leurs besoins comportementaux, pour autant qu'ils aient accès à des pâturages pendant la saison de pacage, dans les conditions prévues à l'article 14, paragraphe 2, et à des espaces de plein air, au moins deux fois par semaine, lorsque l'accès à des pâturages n ...[+++]

Where the conditions laid down in Article 22(2)(a) of Regulation (EC) No 834/2007 apply, competent authorities may authorise cattle in small holdings to be tethered if it is not possible to keep the cattle in groups appropriate to their behaviour requirements, provided they have access to pastures during the grazing period according to Article 14(2), and at least twice a week access to open air areas when grazing is not possible.


Les autorités compétentes peuvent autoriser l'attache des bovins dans les microentreprises s'il n'est pas possible de les garder en groupes adaptés à leurs besoins comportementaux, pour autant qu'ils aient accès à des pâturages pendant la saison de pacage et à des espaces de plein air, au moins deux fois par semaine, lorsque l'accès à des pâturages n'est pas possible.

Competent authorities may authorise cattle in micro-enterprises to be tethered if it is not possible to keep the cattle in groups appropriate to their behaviour requirements, provided they have access to pastures during the grazing period, and at least twice a week access to open air areas when grazing is not possible.


Vous demandez au comité de trouver une façon de.Vous avez dit vous-même qu'en l'absence de règlements, vous ne voyez pas comment il serait possible de garder les portes ouvertes à des concurrents à Dorval ou à Pearson. Autrement dit, en l'absence de règlements de la part du gouvernement, vous vous demandez comment il serait possible à de nouveaux arrivants de se tailler une place?

The question you bring before this committee is for this committee to study a way in which.Without regulations, as I heard you say, how are you going to keep those doors open for the competition at Dorval or Pearson or whatever and make it possible for new entries without some type of government regulation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette solution est adoptée en vue de garder aussi longtemps que possible le traitement unifié d'une demande simultanée de brevet communautaire et de brevet européen.

This solution has been adopted with a view to retaining for as long as possible the unified treatment of simultaneous application for a Community patent and a European patent.


On veut faire le plus de profits possible et garder ouvert de moins en moins de bureaux de poste.

It is the desire to make as much profit as possible and keep fewer and fewer post offices open.


Cela vaut à la fois pour le contenu et pour la gestion, que la Commission a l’intention de garder aussi légère et efficiente que possible.

This applies both to its content and its administration, which the Commission intends to keep as light and efficient as possible.


On nous a dit qu'il était préférable de garder tout ce qu'il était humainement possible de garder dans le code, et non dans le projet de loi — et non dans la loi.

We heard that it was best to keep everything humanly possible in the code and not in the bill — not in statute.


Étant donné le territoire, étant donné la spécificité de la population, étant donné le fait que les Îles-de-la-Madeleine sont isolées dans le golfe du Saint-Laurent, il ne sera pas possible de garder une représentation adéquate pour ces régions si nous devions accepter que la déviation du quotient soit abaissée de 25 à 15 p. 100. Il ne serait pas possible non plus de conserver la circonscription de Manicouagan qui s'étend dans les régions septentrionales et nous mettrions en danger une circonscription comme celle ...[+++]

Given the territory, given the uniqueness of the people there, given the fact that the Magdalen Islands are stranded out in the Gulf of St. Lawrence, there is no way we will be able to maintain adequate representation in these regions if we have to accept that the allowable variation from the quota will be reduced from 25 per cent to 15 per cent. It would also be impossible to keep the riding of Manicouagan, which stretches far to the north and we would be putting at risk ridings like Abitibi, at least in the future-not with the current figures but in coming censuses, if this law were to apply in Quebec.


Ce sont des statistiques importantes pour que l'on comprenne bien les problèmes découlant de cette réaction trop zélée en matière de sécurité, et, plus particulièrement, en ce qui concerne l'ASFC — et je sais que d'autres témoins en ont aussi parlé —, je crois qu'il est très important de souligner à quel point il était inapproprié pour l'agence de produire une note de service pour demander aux agents d'utiliser tous les moyens juridiques possibles pour garder les passagers en détention le plus longtemps possible.

Those are important statistics in terms of making real the problems with this overzealous reaction to security, and, in particular, as we're speaking about the CBSA — and I know other witnesses have referred to it — I think it's very important to underscore how inappropriate it was for that agency to issue a memo directing officers to use all legal means to detain the passengers for as long as possible.


w