Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible notre campagne " (Frans → Engels) :

L'objectif de notre campagne, et celui de toutes nos missions, était de garantir un certain niveau de sécurité pour nos équipages et nos pilotes, mais aussi de réduire au minimum les dommages collatéraux quand c'était possible.

The objective of our campaign, and the objective of all of our missions, was to ensure not only that there was a certain level of security provided to the air crew and the pilots involved, but also that we minimized collateral damage wherever possible.


Des fonds sont aussi disponibles pour les événements ou campagnes de soutien pour le livre canadien: Le Salon du livre, Word on the Street Book Fair, la Journée mondiale du livre et du droit d'auteur et la Journée du livre au Canada. Nous essayons d'en faire le plus possible avec notre financement en appuyant des événements promotionnels de grande échelle, des campagnes de ventes nationales, des efforts médiatiques connexes, etc.

Funding is also available for events or campaigns to support Canadian books—Salon du livre, the Word on the Street Book Fair, Journée mondiale du livre et du droit d'auteur, and Canada Book Day—and we are trying to maximize our funding to support larger-scale promotional events, national sales campaigns, media tie-ins, etc.


Lors de notre campagne afin de renouveler notre programme de partenariat majeur avec le gouvernement fédéral, l'initiative de développement coopératif, nous avons décrit huit domaines possibles où le modèle coopératif pourrait aider le gouvernement fédéral à résoudre des problèmes de politique, allant du développement économique dans des collectivités faisant face à des obstacles jusqu'à l'intégration des immigrants dans la société canadienne.

In our campaign to renew our major partnership program with the federal government, the cooperative development initiative, we have outlined eight possible areas where the cooperative model could help the federal government deal with policy issues, from economic development in challenged communities to the integration of immigrants in Canadian society.


Nous devons faire tout notre possible dans le cadre des campagnes de prévention.

We have to do everything possible on the preventive campaigns.


Et de poursuivre: "Cela a été rendu possible par l'avancée spectaculaire réalisée grâce à notre campagne permanente destinée à éradiquer la rage dans les régions de l'Union dans lesquelles elle est présente d'une manière endémique.

He continued: "This has been made possible by the dramatic progress achieved as a result of our ongoing campaign to stamp out rabies in those regions of the Union where it has been endemic.


Un groupe, le plus important de notre institution, s’en est pris vertement à M. Prodi pour son engagement dans la politique italienne, et ce alors que l’ensemble des représentants de ce Parlement s’est battu, pendant la Convention, pour que le Président de la Commission soit élu par le Parlement et qu’en conséquence, il soit possible de faire campagne.

One group, the largest in our institution, has reprimanded Mr Prodi for his involvement in Italian politics, despite the fact that all the representatives of this Parliament have argued, during the Convention, for the President of the Commission to be elected by Parliament and that consequently it should be possible to campaign.


Pour que cela soit possible, et pas seulement souhaitable, il nous faut d’ores et déjà faire en sorte que la campagne 2004 affirme et réalise le principe de la démocratie paritaire effective, car le moindre recul de notre représentation serait un signal qui pourrait être mal interprété à la veille de l’élargissement.

If this is to be possible, and not only desirable, we need from now on to act in such a way that the 2004 campaign affirms and brings to fruition the principle of effective democracy in which both sexes are represented, for the slightest decline in our representation would be a signal that might be misinterpreted on the eve of enlargement.


Par conséquent, profitons du temps qu'il nous reste avant la fin de l'année, avant les élections, pour essayer de réunir les conditions d'un débat sur la paix et pour la paix, possible pendant la campagne électorale, et faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour que le Quatuor, dont nous faisons partie intégrante, travaille sans relâche durant ces importants mois à venir.

Let us therefore use the time remaining until the end of year, until elections are held, to try to establish conditions for a debate on peace and for peace, which there can be during the electoral campaign, and let us do everything within our power to ensure that the Quartet, of which we are an integral and fundamental part, continues to work ceaselessly in the forthcoming months, which will be so crucial.


Moi, je vous promets que nous ferons connaître le plus largement possible ce nouveau règlement et les modalités de sa mise en œuvre, ainsi que les nouvelles dispositions proposées aux citoyens ; sauf erreur de ma part, les trois institutions ont décidé de ne pas faire de campagne dans le cadre du groupe de travail technique interinstitutionnel, de ne pas lancer de campagne sur ce règlement, mais à travers notre site Web, à travers ...[+++]

I promise you we will ensure that information on this new regulation, the arrangements entailed and the new provisions available to citizens is disseminated as widely as possible. Unless I am very much mistaken, the three European institutions decided not to hold a publicity campaign on this regulation at the forum of the inter-institutional technical working party. However, we will publicise the existence of this citizens’ guide t ...[+++]


Nous allons essayer d'intensifier le plus possible notre campagne de relations publiques.

We're going to try to expand as much as possible our public relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible notre campagne ->

Date index: 2024-06-08
w