Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible et nous avons également insisté " (Frans → Engels) :

Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

And we need to decisively pursue EU-wide efforts to foster low emissions mobility".


Nous avons également insisté pour que l'entente contienne des principes forts concernant l'égalité de tous les Canadiens et la promotion de l'égalité des chances pour tous, de même que la nécessité d'assurer à tous les Canadiens, peu importe où ils vivent ou se déplacent au Canada, l'accès à des programmes et services sociaux essentiels de qualité sensiblement comparable, et la nécessité de favoriser la pleine et active participation de tous les Canadiens à la vie sociale et économique du pays.

We also insisted that the agreement include strong principles concerning the equality of all Canadians and the promotion of equal opportunities for all, as well as the need to ensure that all Canadians, regardless of where they live or travel in Canada, can access essential social programs and services of comparable quality; and the need to promote full and active participation by all Canadians in the social and economic life of our country.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Comme nous l'avons promis, nous maintenons les prestations aux anciens combattants dans le budget 2012, nous respectons notre engagement de les servir le mieux et le plus rapidement possible et nous avons également mis sur pied un programme très apprécié des anciens combattants : Embauchez un ancien combattant.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): As promised, we are honouring the veterans' benefits that were in Budget 2012. We are honouring our commitment to serve veterans as well and as quickly as possible.


Nous avons également insisté auprès des Américains sur le fait que tout règlement établi aux termes du programme Secure Flight devait protéger les droits et la vie privée des Canadiens, tels qu'ils sont inscrits dans la loi canadienne.

We also stressed to them that any regulations set out under Secure Flight must protect the rights and privacy of Canadians, as enshrined in Canadian law, and we stressed that personal passenger data not be retained for longer than absolutely necessary.


Nous avons également insisté pour que, avant toute libéralisation complémentaire du commerce ou des investissements à l'OMC, l'organisation proprement dite rende exécutoire le traitement des problèmes sociaux, environnementaux, du travail et des droits de la personne, ou pour que d'autres accords et institutions internationaux se préoccupant notamment des questions de travail et d'environnement, prévoient des pouvoirs nécessaires pour sanctionner tout comportement allant à l'encontre de déclarations convenues.

We further insisted that before there is any additional trade or investment liberalization at the WTO, that organization itself must deal with social, environmental, labour and human rights issues in an enforceable manner or that other international agreements and institutions, which concern themselves with issues like labour and the environment, be given the teeth necessary to sanction behaviour that violates agreed upon statements.


Nous avons également insisté pour que les articles 64 et 65 de la Loi sur les transports au Canada soient renforcés pour garantir que le transporteur dominant assure le service présentement offert aux localités canadiennes.

We also insisted that sections 64 and 65 of the Canada Transportation Act be strengthened to guarantee that the dominant carrier will continue to provide the services currently being provided to Canadian communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible et nous avons également insisté ->

Date index: 2024-08-19
w