Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilités dont le besoin se fera certainement sentir » (Français → Anglais) :

Cela contribuera à la création d'emplois et de possibilités dont le besoin se fera certainement sentir dans l'avenir.

That will help create the jobs and the opportunities that will certainly be needed in the future.


Étant donné qu'il est crucial de dispenser une éducation de qualité aux enfants aux fins d'assurer un véritable développement durable, le Conseil fera-t-il pression auprès du FMI pour que ce dernier autorise une plus grande flexibilité fiscale permettant aux pays en développement de mettre à la disposition des enfants les enseignants dont le besoin se fait tellement sentir?

Given that providing children with a decent education is vital to ensuring real, lasting development, will the Council put pressure on the IMF to allow greater fiscal flexibility so that developing countries can provide their children with the teachers they so desperately need?


Sur le long terme, le besoin se fera grandement sentir d’évaluer la viabilité technique et commerciale de ces services.

In the long term, there will be a considerable need for assessments of the technical and commercial viability of these services.


À cette époque, la Commission avait déjà envisagé la possibilité de mobiliser des ressources supplémentaires si le besoin s’en faisait sentir.

At that stage, the Commission already envisaged the possibility of mobilizing extra resources, should the need arise.


70. considère que, après l'élargissement, le besoin de cohésion entre les régions se fera davantage sentir et qu'il ne devra pas être occulté par le besoin de cohésion entre les États membres;

70. Considers that, following enlargement, the need for cohesion among regions will be increasingly noticeable and must not be masked by the need for cohesion among Member States;


6. considère que, après l'élargissement, le besoin de cohésion entre les régions se fera davantage sentir et qu'il ne devra pas être occulté par le besoin de cohésion entre les États membres;

6. Considers that, following enlargement, the need for cohesion among regions will be increasingly noticeable and must not be masked by the need for cohesion among Member States;


23. estime que les plans d'action doivent également mettre l'accent sur la place positive que les migrants et les réfugiés occupent dans les États membres, sachant qu'ils possèdent souvent une expérience et des connaissances qui apportent beaucoup à la société; les flux migratoires revêtent également une grande importance, eu égard au fort besoin de main-d'œuvre qui se fera bientôt sentir dans nombre d'États membres;

23. Considers that the action plans should also stress the positive impact of immigrants and refugees on the Member States, that they often bring considerable experience and skills which can make a substantial contribution to the community, and that immigration is especially important in view of the acute labour shortages which many Member States will be encountering in the near future;


C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. e ...[+++]

C. THE COUNCIL notes that the Community on the basis of the Commission's initiatives will contribute to the above objectives and priorities in particular through : 1. the taking of all necessary steps to ensure, at such time as the criteria laid down by the European Union have been substantially fulfilled, the prompt signature of the Interim Agreement and early ratification of the Partnership and Cooperation Agreement signed at Corfu on 24 June 1994; 2. the pursuit of its dialogue with the Russian Federation concerning its application for membership of international organizations, including the current application to WTO; 3. implementi ...[+++]


L'impact se fera certainement le plus sentir au Royaume-Uni, où il n'existe aucune législation dans le domaine couvert par la directive, mais il y a un certain nombre d'autres Etats membres (Danemark, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas et Portugal) où il est légal de travailler plus de 48 heures en moyenne, heures supplémentaires incluses, et où certains changements seront nécessaires.

The greatest impact will undoubtedly be in the UK, where there is no legislation in the area covered by the directive, but there are a number of other Member States (Denmark, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands and Portugal) where it is legal to work more than 48 hours on average, including overtime and where some changes will be necessary.


Cet état de faits ne doit toutefois pas empêcher la négociation d'accords sectoriels, pour l'acier ou le commerce de matières nucléaires par exemple. b) Sous réserve du résultat de l'évaluation des besoins, les nouvelles opérations d'aide alimentaire à la Transcaucasie pourraient à nouveau inclure le Kirghizistan et le Tadjikistan. c) Les opérations Tacis, et notamment l'intensification des actions menées dans le cadre du programme ...[+++]

This need not, however, prevent the negotiation of sectoral agreements e.g. on steel and trade in nuclear materials. b) Subject to the outcome of needs assessment, any new food aid operation for Transcaucasia could again include KYRGYZSTAN and TAJIKISTAN. c) Tacis operations should continue in all five republics. These should include the intensification of activities under the Democracy Programme. d) ECHO should continue to provide humanitarian assistance to certain countries of Central Asia, subject to needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités dont le besoin se fera certainement sentir ->

Date index: 2021-04-01
w