Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilités de procéder à des vérifications précises varient considérablement » (Français → Anglais) :

En Inde, nos possibilités de procéder à des vérifications précises varient considérablement d'un établissement à l'autre.

Within India, the possibilities for accurate verifications vary considerably.


Les objectifs et les échéances, bien que souvent ambitieux, varient considérablement, et le secteur ne possède que peu d’éléments communs pour déterminer avec précision où résident les possibilités de réaliser des gains d’efficacité et sur quels aspects il y a lieu de concentrer les efforts.

The targets and timelines, though often ambitious, differ widely, and there is little common basis for the sector to identify precisely where opportunities for greater efficiencies lie and where efforts should be focused.


Si ces initiatives en cours ne permettent pas de déterminer l’origine des produits, la Commission envisage la possibilité d’organiser une réunion du Comité de Coopération douanière qui servirait précisément de cadre à la résolution des différends relatifs aux procédés de vérification lors d’accords de ce type.

In the event that these initiatives, which are currently under way, do not enable the origin of a product to be determined, the Commission may have to look at the possibility of calling a meeting of the Customs Cooperation Committee, in which the differences of opinion on verification procedures in this kind of agreement could be resolved.


À cet égard, le CEPD suggère que des garanties juridiques similaires à celles envisagées dans les instruments juridiques relatifs au SIS II soient prévues mutatis mutandis dans le cadre pour la révision du règlement Eurodac, précisant que même lorsque la Commission sous-traite une partie de ses tâches à un autre organe ou organisation, elle veille à ce que le CEPD ait le droit et la possibilité ...[+++]

In this regard, the EDPS suggests that similar legal safeguards as envisaged in the SIS II legal instruments should be provided mutatis mutandis in the framework of the revision of the Eurodac Regulation, specifying that even when the Commission subcontracts a part of its tasks to another body or organisation, it shall ensure that the EDPS has the right and is able to fully exercise his tasks, including carrying out on-the-spot checks and to exercise any other powers conferred on him by Article 47 of Regulation (EC) No 45/2001.


w