Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité que nous puissions tenter " (Frans → Engels) :

M. Ian Glen: Je voulais profiter de l'interruption pour discuter avec mes collègues de la possibilité que nous puissions tenter de répondre à l'essentiel de la question sans donner prise à l'inquiétude que nous avons évoquée.

Mr. Ian Glen: I was going to try to take advantage of the break to discuss with our colleagues how in fact we could try to answer the thrust of the question without compromising that very concern.


J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


Voyez-vous pour l'avenir la possibilité que nous puissions mettre en place un programme fédéral de prêts à faible taux d'intérêt, par exemple, pour les municipalités qui seraient intéressées à acheter un embranchement qui pourrait être incorporé à leur plan industriel?

Do you see in the future the possibility of us establishing federally a low-interest-rate loan program, for instance, for municipalities interested in purchasing a branch line, which could be incorporated into their industrial plan?


Pour l’heure, je voudrais ajouter un élément, afin que nous puissions tenter de comprendre si, en dernière analyse, l’encadrement de ces agences est nettement défini, s’il est transparent et s’il est officialisé.

At this point, I should like to add an element, so that we can try to understand if the operating framework for these agencies is ultimately clean, if it is transparent and if it is formalised.


Celle-ci vise à passer de 10 États membres seulement réinstallant actuellement des réfugiés au niveau européen, pour que nous puissions tenter de garantir que les 27 autres États membres commencent à les réinstaller.

This aims to move from only 10 Member States that currently resettle refugees at European level, so that we can try to ensure that the other 27 Member States will start resettling them.


Il est finalement clair que le traité de réforme est différent du traité constitutionnel, parce que la vision d’une union politique, pas seulement une Europe d’États, mais une Europe des citoyens, est dorénavant encore moins à notre portée et qu’il faudra longtemps avant que nous puissions tenter à nouveau de nous doter d’une constitution européenne.

It is after all clear that the reform treaty is something different from the constitutional treaty, because the vision of a political union, not only of a Europe of states but a citizens’ Europe, is now even further from our grasp and it will be a long time before we can make a fresh attempt at a European constitution.


Comme je l'ai déjà dit, en tant que porte-parole libérale, je recommanderai à mes collègues de voter en faveur du renvoi du projet de loi au comité, de façon à ce que nous puissions tenter d'obtenir des réponses à ces questions et, si possible, amender le projet de loi lui-même.

As I said, as the Liberal critic I will be recommending to my colleagues to vote in favour to send it on to committee so that we can attempt to get answers to these questions and, if it is possible, to amend the bill.


Je sais qu'il existe une possibilité que nous puissions modifier, sous forme de modification consécutive, la loi créant la Commission de la fonction publique, pour la rendre plus indépendante qu'elle ne le paraît actuellement aux yeux du public.

I know there is a possibility we can, as a consequential amendment, modify the act that created the Public Service Commission to ensure that it is more arm's length than what the public perception currently may be.


J’ai commencé par vous dire qu’une grande frustration m’habitait, mais j’entrevois quand même une possibilité que nous puissions avancer un petit peu.

I began by saying that I was very frustrated, but I can also see that there is some possibility that we may inch forward a little. Any movement in the right direction is worth trying, however small it may be.


Il n'existe aucun système par lequel nous puissions tenter de sanctionner leur présence ici, tenter d'appliquer.Mon plus gros problème est que je connais des travailleurs sans papier qui souhaitent obtenir la reconnaissance légitime de leur statut ici.

There's no system by which we can try to legitimize their presence here, to try to enforce.The biggest problem I have is that I've got undocumented workers who want to have legitimate status here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité que nous puissions tenter ->

Date index: 2025-03-30
w