Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilité que nous devions inclure » (Français → Anglais) :

Si nous devions inclure toutes les personnes qui sont parties d'Europe pour aller en Irak ou sur d'autres fronts au début des années 2000 — ou même dans les années 1990 —, nous aurions une liste énorme de complots terroristes fomentés en Europe à l'époque, et les chiffres auraient l'air différents.

If we were to include all the people who went from Europe to Iraq or other fronts in the early 2000s — or in the 1990s, for that matter — we would have an enormous list of terrorist plots from Europe in that age, and the statistics would look different.


Si nous devions inclure la diffusion des délibérations du Sénat, il nous faudrait investir environ trois millions de dollars dans l'infrastructure du Sénat et, bien entendu, y ajouter les frais d'exploitation annuels.

If we were to include the broadcast of Senate proceedings, we would have to invest about $3 million in infrastructure in the Senate and, of course, add the annual operating cost.


Nous avons laisser entendre que si nous devions inclure la valeur de nos infrastructures nationales dans le bilan financier des gouvernements dans ce pays, nous aurions une meilleure idée de ce qu'est cette véritable valeur et de la dépréciation qu'elle subit à la longue.

We've suggested that if we were to put the value of our national infrastructure on the balance sheet of governments in this country, we'd have a better sense of what that true value is and how that value depreciates over time.


Êtes-vous d'accord pour dire que si nous devions inclure les indemnités de départ, et il se peut que nous prenions une telle décision, il faudrait alors modifier chaque loi provinciale afin de s'assurer que le gouvernement fédéral, et là il s'agit de moi, de vous, soit les contribuables, ne se trouve pas accablé de dettes énormes sans aucun recours?

Do you therefore agree that if we were to consider including termination pay — and we may well consider it appropriate to include termination pay — that every provincial statute would need to be amended to ensure that the federal government — meaning you and me, as taxpayers — would not find itself with monstrous liabilities to pay, with no recourse to anybody?


Si nous devions inclure les conducteurs indépendants dans la directive, cela ne servirait que les intérêts des grosses entreprises.

If we were to include self-employed drivers in the directive, it would only serve the interests of big business.


En outre, pour être complets, nous devions inclure davantage les citoyens dans ce processus, ce qui est chose faite grâce à cet instrument de démocratie participative.

And we needed to complement it with greater inclusion of citizens in this process, through this instrument of participatory democracy.


En outre, pour être complets, nous devions inclure davantage les citoyens dans ce processus, ce qui est chose faite grâce à cet instrument de démocratie participative.

And we needed to complement it with greater inclusion of citizens in this process, through this instrument of participatory democracy.


J'invite l'honorable sénateur à considérer la possibilité que nous devions inclure, dans le projet de loi, la révision statutaire qui nous permet aujourd'hui de constater les résultats positifs, mais aussi les difficultés auxquelles nous devrons nous attarder pour trouver des solutions raisonnables.

I would invite the honourable senator to consider the possibility that we include in the bill the statutory review enabling us to note the positive results as well as any problems we should examine in order to find reasonable solutions.


C’est par ailleurs ce qui nous a motivés à entamer une renégociation étant donné que nous devions garantir une exploitation maximale des possibilités de pêche. Jusque-là, nous observions d’importantes sous-exploitations de ces possibilités tant pour les petites espèces pélagiques que pour les céphalopodes.

This was precisely the reason behind our decision to effect a renegotiation, because we needed to ensure maximum utilisation of the fishing opportunities, whereas under the previous situation there was significant under-utilisation of the fishing possibilities both with regard to small pelagics and with regard to cephalopods.


Je me réjouis également des possibilités offertes par le programme-cadre d'inclure des pays qui ne reçoivent pas une aide directe de l'Union européenne. C'est ainsi que même l'Iran et Taiwan peuvent participer - pour ne citer que des extrêmes - pour autant que ces pays paient eux-mêmes et que nous estimions qu'ils ajoutent une plus-value aux programmes.

I am very pleased about the opportunities under the framework programme also to involve countries which do not directly receive aid from the European Union, for example, even Iran and Taiwan can participate, to cite two extremes, if the countries themselves pay and if we find that they add value to the programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité que nous devions inclure ->

Date index: 2023-03-08
w