Nous étions en train de déplacer le débat, des vieilles questions d'idéologie et de politique vers une amorce de dialogue sur la façon d'améliorer le système, de simplifier la logistique, d'offrir encore plus de souplesse aux agriculteurs et d'appuyer et d'accroître les possibilités d'ajouter de la valeur à leurs produits.
We were shifting the debate away from the old issues of ideology and politics and getting people to talk about how to further improve the system, how to streamline logistics, how to give farmers even more flexibility, and how to support and enhance value-added opportunities for farmers.