Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité de nous réunir uniquement " (Frans → Engels) :

M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission pour le marché unique numérique, a déclaré: «Nous progressons, par étapes, dans la mise en place d'un environnement permettant à l'Europe de tirer le meilleur parti des possibilités offertes par l'intelligence artificielle.

Commission Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip said: “Step by step, we are setting up the right environment for Europe to make the most of what artificial intelligence can offer.


La commissaire Elżbieta Bieńkowska, chargée du marché intérieur, de l'industrie, de l'entrepreneuriat et des PME, a ajouté: «Nous nous employons à moderniser le marché unique de l'Union pour l'adapter au monde numérique en donnant aux consommateurs les mêmes possibilités d'accéder à l'éventail d'offres le plus large, que ce soit en entrant physiquement dans un magasin situé dans un autre pays ou en effectuant des achats en ligne.

Commissioner Elżbieta Bieńkowska, in charge of Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, added: "We are upgrading the EU Single Market to the digital world by giving consumers the same possibility to access the widest range of offers regardless of whether they physically enter a shop in another country or whether they shop online.


Nous avons besoin d'une approche coordonnée au niveau de l'UE afin d'empêcher la fragmentation du marché unique et d'éviter de nouveaux obstacles fiscaux et de nouvelles possibilités d'échapper à l'impôt qui ne manqueraient pas d'apparaître si différentes approches nationales étaient suivies.

We need a coordinated EU approach to prevent the fragmentation of our Single Market and to avoid new tax obstacles and loopholes that would emerge with different national approaches.


Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a ajouté: «Aujourd'hui, nous mettons à disposition des outils concrets afin d'améliorer le fonctionnement du marché unique pour les citoyens et les entreprises, de telle sorte qu'ils puissent tirer pleinement parti des possibilités que ce marché leur offre.

Elżbieta Bieńkowska, Commissioner for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, added: "Today we are delivering concrete tools to make the Single Market work better for citizens and businesses, so they can make full use of its opportunities.


Cette solution équilibrée doit nous encourager à poursuivre les efforts en vue de bâtir un marché unique numérique qui offre de nouvelles possibilités aux créateurs comme aux consommateurs».

This balanced solution is an encouraging sign for our efforts to build a Digital Single Market that offers new opportunities for both creators and consumers".


Ensuite, nous aurons encore la possibilité de nous réunir à 27 lors du Conseil européen de juin afin de prendre des décisions.

Then we will again have the opportunity to meet as 27 at the European Council in June to generate the decisions.


Le président en exercice peut-il nous indiquer si le Conseil débattra de la question concernant la possibilité de nous réunir uniquement à Bruxelles et de ne plus être contraints de nous rendre à Strasbourg?

Can the President-in-Office comment on whether the Council will deliberate whether we can have our meetings solely in Brussels and not have to come to Strasbourg?


Bien que je considère les mesures proposées - en ce compris une hiérarchie obligatoire avec la possibilité de la contourner uniquement dans les cas clairement justifiés par des analyses du cycle de vie - comme la voie à suivre, je pense toutefois que les États membres doivent les transposer de manière appropriée et que la Commission doit les surveiller de près, si nous voulons éviter les abus évoqués par certains députés.

Even though I see the proposed measures – including a mandatory hierarchy with the possibility of deviation from it only when this is clearly justified by life-cycle analyses – as the right way to go about it, I do nevertheless believe that the Member States need to transpose this in the right way, with the Commission monitoring it properly, if the abuses described by some Members are to be avoided.


Dans le même temps, en ce qui concerne les pays candidats, qui d'une certaine manière prennent leur distance par rapport à la possibilité d'une conception unique, à l'heure où l'Europe construit son avenir au sein de la Convention, laquelle fixe les nouvelles règles à travers la nouvelle constitution en cours d'élaboration, nous devons veiller à ne pas provoquer de brèches intérieures impossibles à réparer par la suite.

At the same time, as regards the candidate countries, which are somewhat differentiated when it comes to the possibility of a unified stance, Europe needs to take care as it builds its future within the Convention, which is laying down new ground rules in the form of a constitution, that it does not cause internal rifts which do not then close.


Elles permettront de régler les problèmes de manière continue, alors que jusqu'à présent, nous avions uniquement la possibilité de nous en préoccuper dans le cadre des groupes de travail ad hoc.

The standing parliamentary committees make it possible to work continuously on problem areas, whereas up to now it has only been possible for us to work in ad hoc working groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de nous réunir uniquement ->

Date index: 2024-01-08
w