Ils n'ont pas un travail facile à
accomplir, mais il nous semblait — j'espère que les autres membres du comité trouveront exacte ma formulation du sens de nos di
scussions — qu'il y avait aussi lieu d'avoir quelqu'un qui serait plus libre de voyager, non seulement au Canada, mais aussi ailleurs dans le monde, pour traiter formellement, comme représentant formel du gouvernement du Canada, avec les autres gouvernements, pour essayer de
faire avancer notre ...[+++] position diplomatique dans ce domaine important.
Theirs is not an easy job, but it seemed to us — and I hope the other committee members will find this to be an accurate summation of the substance of our discussions — that it also made sense to have someone with greater freedom to travel, not only in Canada but also internationally, as an official representative of the Government of Canada, to deal with other governments in order to try to advance our diplomatic position in this area, which is so important.