Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position de revendiquer le rôle que nous voudrions donner " (Frans → Engels) :

Sans son travail et son énergie, nous n’aurions pas été en mesure d’imaginer d’abord un forum parlementaire euro-méditerranéen puis une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, et nous ne serions pas actuellement en position de revendiquer le rôle que nous voudrions donner aux représentants des citoyens au sein de la structure que nous essayons de mettre en place.

Without her work and her impetus, we would not have been able to imagine firstly a Euro-Mediterranean Parliamentary Forum, or subsequently a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, and we would not now be in a position to demand the role that the representatives of citizens should have in what we are trying to set up.


Sans son travail et son énergie, nous n’aurions pas été en mesure d’imaginer d’abord un forum parlementaire euro-méditerranéen puis une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, et nous ne serions pas actuellement en position de revendiquer le rôle que nous voudrions donner aux représentants des citoyens au sein de la structure que nous essayons de mettre en place.

Without her work and her impetus, we would not have been able to imagine firstly a Euro-Mediterranean Parliamentary Forum, or subsequently a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, and we would not now be in a position to demand the role that the representatives of citizens should have in what we are trying to set up.


Voudrions-nous, par exemple, restreindre par une loi le droit du premier ministre de donner des conseils à la Couronne, à la Gouverneure générale, dans son rôle de commandant en chef des Forces canadiennes de Sa Majesté?

Would we want, for example, to constrain by statute the right of the first minister to give advice to the Crown, to the Governor General, in her role as commander-in-chief of Her Majesty's Canadian Forces?


Car nous sommes confrontés à beaucoup de défis, notamment à trois défis majeurs, qui ne pourront être relevés que si les trois grandes institutions européennes – le Parlement, le Conseil et la Commission – continuent à collaborer, chacune jouant pleinement son rôle dans la poursuite d’objectifs communs: tout d’abord, arrêter, et on doit le faire sans délai, des mesures décisives pour placer l’Europe sur la voie du redressement économique, ...[+++]

Because we are facing a large number of challenges, in particular, three major challenges, which can only be met if the three major European institutions – Parliament, the Council and the Commission – continue to collaborate, with each one fulfilling its role in the pursuit of our common aims: first of all to take decisive measures, which must be immediately implemented, to put Europe on the path to economic recovery, to provide a response to the crisis in the real economy; secondly, to demonstrate that Europe is equipping itself with the resources to become the world’s leading low-carbon economy and that we can keep our ...[+++]


Je demanderais au secrétariat général du Conseil de donner d’emblée au Parlement le rôle qui lui est dû, comme le président de la Commission l’a proposé - et nous voudrions lui exprimer notre gratitude et le remercier à cet égard.

I would call on the General Secretariat of the Council to give Parliament due involvement from the outset, as the Commission President has proposed – for which we should like to express our appreciation and thanks to him.


Il est vrai que notre Sénat non électif n'a pas toujours fonctionné avec toute l'efficacité voulue. S'il jouait vraiment le rôle de conscience du Parlement, la façon de le reconnaître et de donner un certain pouvoir à l'autre Chambre serait de faire en sorte que les amendements proposés par le Sénat fassent l'objet d'un vote libre (1345) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est formidable de constater qu'à l'occasion, un député libéral peut voir clair et être d'accord avec une ...[+++]

If the Senate truly acted as the conscience of this parliament, then the way to give it that conscience and give it that empowerment is to treat Senate amendments when they do come back to this House, as free votes (1345) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is wonderful to hear a Liberal member from time to time see the light and agree with what the Canadian Alliance says because clearly the reason he has come to that conclusion is that our arguments are persuasive because they are correct in this case.


Lors de périodes de compressions financières à tous les paliers de gouvernement, comme c'est le cas actuellement, il faut comprendre qu'il est difficile de prendre toutes les mesures que nous voudrions prendre, mais il faut aussi penser qu'il existe déjà un processus visant à donner un plus grand rôle aux victimes, à les protéger et à les aider à se rétablir le plus rapidement possible (1535) Il est bien de venir en aide aux victimes d'actes criminels, mais pour réduire le nombre de victimes, il faut envisager plu ...[+++]

In these times of very tight resources for all levels of government while it is difficult to do immediately all we would like to do, the process which is in place to enhance the role of victims, to protect victims of crime and to ensure their healing as much as possible in a timely fashion will continue (1535) In addition to assisting victims of crime, perhaps some of the best ways to ensure a reduction in victimization is with the co-operation of all levels of government to look more seriously at the prevention of crime.


Au sujet de la motion no 14, les députés ministériels n'ont évidemment pas besoin d'être convaincus de l'importance que revêt le mouvement des coopératives de crédit ni du rôle plus large et plus important que nous voudrions leur voir jouer dans l'économie canadienne afin de donner plus de choix aux consommateurs et d'aviver la concurrence.

Dealing first with Motion No. 14, of course the members on this side of the House do not need convincing about the importance of the credit union movement and the kind of expanded and enhanced role we would like to see them play in the Canadian economy by providing consumers with more choice and by providing more competition.


Vous avez dit des choses positives au sujet des investisseurs institutionnels et du rôle qu'ils jouent dans le système financier au Canada, mais pour ce qui est de resserrer ou de modifier leur gestion, auriez-vous des conseils à nous donner?

You say positive things about institutional investors and their role in our financial system in Canada, but in terms of tightening up and/or changing the current landscape of their governance, have you any directives for us?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position de revendiquer le rôle que nous voudrions donner ->

Date index: 2022-05-22
w