Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poser ici deux " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de poser ici deux questions dont nous avons déjà discuté ensemble.

Let me raise two questions here that you and I have talked about before.


Compte tenu du caractère historique de cette motion, je veux poser une ou deux questions liées à l'histoire afin que mes collègues puissent réfléchir en toute bonne foi. Avons-nous résisté à l'invasion américaine de 1812 à 1814 pour maintenant renoncer aux principes de la jurisprudence britannique ici même dans cette Chambre?

As what we are asked to consider is historic, I do want to ask one or two history questions, which I will leave with my colleagues to reflect on in the best of faith: Did we resist the American invasion of 1812 to 1814 to surrender the principles of British jurisprudence here in this chamber, this week?


Je voudrais dès lors poser deux questions: la Commission est-elle en mesure de produire une telle analyse sans enfreindre le droit international, ou tente-t-on ici d’amender un article pertinent de la Charte, de manière à ce qu’il soit possible d’effectuer de telles analyses?

I would therefore like to ask two questions: Is the Commission able to produce such an analysis without infringing international law, or is there an attempt here to amend the relevant article of the Charter so that it becomes possible to perform such analyses?


Je voudrais poser une question à la Commission, car il est crucial que nous sachions ce que nous voterons d’ici deux jours.

I would like to put a question to the Commission, because it is very important that we are sure about what we are going to be voting on in two days’ time.


Nous avions également espéré que le Conseil serait disposé à faire une déclaration sur les sonars actifs à basse fréquence en ce lieu, et je regrette qu'il ne soit pas ici. Cela dit, la Commission a également un rôle très clair à jouer, et j'ai deux questions à lui poser : serait-elle d'accord d'effectuer une évaluation de l'impact des sonars actifs à basse fréquence sur l'environnement marin et veillera-t-elle à ce que ce sujet soit abordé dans le cadre du dialogue transatlantique ?

We had hoped too that the Council might have been prepared to make a statement on LFAS here this afternoon as well and I am disappointed that it is not here, but there is a clear role for the Commission as well and I have two specific questions for it: will it agree to conduct a study on the impact of LFAS on the marine environment, and will it ensure that the subject is raised in the transatlantic dialogue?


Nous ne comprenons pas pourquoi, alors que les brasseurs de bière—on est dans un marché relativement monopolistique ou à tout le moins oligopolistique, où deux ou trois grands brasseurs contrôlent le marché—je comprends par un échange de correspondance qu'ils ont eu avec le ministre des Finances, les fonctionnaires et les différents porte-parole du ministère, qu'ils étaient favorables pour être inclus dans ce mécanisme de révision (1520) On peut se poser la question à savoir pourquoi le projet de loi, tel qu'il nous est présenté ici à ...[+++]

We cannot understand how, in a relatively monopolistic or at least oligopolistic market, with two or three major brewers controlling the market, the brewers—this is what I gather from the correspondence between their representatives and the Minister of Finance, finance officials and various spokespersons for the department—could be in favour of being included in this review mechanism (1520) We can surely ask ourselves why the bill, as it appears before the House, does not include revised provisions for such an important product as beer.


Dans les commissions de la Chambre des Communes, nous avions le pouvoir d'initier un régime de surveillance à tous les niveaux du pouvoir exécutif - et pas seulement au niveau des ministres, de la manière dont nous effectuons parfois ici un contrôle de la Commission lorsque nous accueillons ses membres et que nous leur posons des questions. Non, il s'agissait là de séances de deux heures avec le ministre concerné, auxquelles assistaient des fonctionnaires, et à l'occasion desquelles les membres élus de la Chambre pouvaient poser des questions, prép ...[+++]

In the select committees of the House of Commons we had the power to introduce a regime of monitoring of every level of the executive, not only the ministers in the same way we monitor the Commission sometimes in terms of them coming here and answering questions, but a two-hour session with the particular minister with officials in attendance where the elected Members could ask questions and be prepared to ask questions in detail and to get detailed answers.


Le sénateur Lynch-Staunton: Le leader du gouvernement pourrait peut-être, d'ici 16 heures, poser la question aux deux ministres invités à se présenter à la séance d'information privée pour obtenir l'assurance qu'aucune information ne sera communiquée qui ne puisse pas être répétée en public.

Senator Lynch-Staunton: Perhaps between now and four o'clock, the Leader of the Government would inquire of the two ministers who are invited to appear at this private briefing, and get their assurance that no information will be given which can only be given in private, and not in public.


Il ne reste plus que sept minutes et deux sénateurs seulement jusqu'ici ont pu poser des questions.

We have now seven minutes left, and to this time there have been only two questioners.




Anderen hebben gezocht naar : permettez-moi de poser ici deux     veux poser     une ou deux     dès lors poser     lors poser deux     voudrais poser     voterons d’ici deux     lui poser     j'ai deux     peut se poser     deux     chambre pouvaient poser     séances de deux     poser     question aux deux     ont pu poser     minutes et deux     poser ici deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser ici deux ->

Date index: 2021-05-14
w