Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement
Membrane simplement posée
Pierre posée en tout venant

Vertaling van "pose tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une question que je vous pose tout simplement et à laquelle il vous est probablement très difficile de répondre, je sais, mais pensez-vous qu'il y a du vrai lorsqu'on dit que les distributeurs détiennent en quelque sorte un pouvoir décisionnel dans la mesure où ils peuvent permettre aux indépendants de s'implanter dans notre pays?

I'm just throwing this out as a question, which I know is probably very difficult for you to answer, but do you think there's any truth to the idea that distributors can have kind of a decision-making role in where independents are allowed to locate in this country?


Le sénateur Campbell : Honorables sénateurs, je pose tout simplement une question à madame le leader.

Senator Campbell: Honourable senators, I am simply asking the leader a question.


– (DE) Monsieur Mölzer, cette question ne se pose tout simplement pas, puisqu’elle a été examinée de manière approfondie et réglée dans le cadre du paquet «médicaments» que la Commission a proposé l’année dernière.

– (DE) Mr Mölzer, this question simply does not arise, as it was comprehensively examined and decided upon in connection with the pharmaceuticals package that the Commission proposed last year.


Je pose tout simplement la question pour vérifier ce que souhaite l'ensemble du comité.

I'm simply asking the question in order to verify what the committee as a whole wishes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pose tout simplement au ministre des Finances une question, bien simple par ailleurs.

I have one very simple question for the Minister of Finance.


Une personne sur cinq a perdu son emploi, un diagnostic de dépression due à la douleur a été posé dans un cas sur cinq et une personne sur six souffre tellement qu'elle souhaite tout simplement mourir.

One in five have lost their job, a similar number have been diagnosed with depression because of their pain and, for one in six, the pain is sometimes so bad they simply want to die.


Au-delà des questions économiques et financières qui, bien sûr, sont essentielles, se pose tout simplement la question de nos cultures, de nos identités et des valeurs auxquelles nous croyons.

Over and above the economic and financial issues, which are clearly vital, is the simple question of our cultures, our identities and the values in which we believe.


Voyez-vous, en tant qu'Autrichienne, cela ne me pose pas le moindre problème mais nous avons également appris que cela n'a aucun sens, pour les États qui n'en sont tout simplement pas encore là, de fixer des objectifs qu'ils savent qu'ils ne pourront pas atteindre. Je pense qu'il est plus intéressant, sur le plan écologique, de fixer un objectif qui pourra être vraiment atteint par tous les États européens, par toutes les économies européennes.

As an Austrian, you see, I have not the slightest problem with it, but we have also learned that, where countries are quite simply not so far advanced, there is no point in giving them targets that they know they will not achieve anyway. I do think it makes more ecological sense to set an objective that is actually capable of being achieved by all Europe's states and economies.


Mais votre proposition, Mme Pack, pose un autre problème : si nous ne parlons que de "langues moins répandues", ma langue n'est tout simplement pas retenue sous cette dénomination, parce qu'elle n'est pas moins répandue, elle est régionale.

But furthermore, Mrs Pack, there is another problem with your proposal: if we only talk about the ‘lesser-used’, my language would simply not be included since it is not ‘lesser-used’, but regional.


Je me pose tout simplement une question au sujet au sujet de cet article: si la Commission de conciliation est sans doute la plus lourde des trois solutions, dans l'intérêt de la simplification du mécanisme de règlement des différends, je me demande si nous ne devrions pas proposer un amendement qui supprimerait l'option commission de conciliation pour le ministre.

I'm just wondering if perhaps somewhere in that clause, if the conciliation board is probably the more cumbersome of the three, and in the interest of streamlining dispute settlement, we should put forward an amendment that would take away the conciliation board option to the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose tout simplement ->

Date index: 2024-07-10
w