Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portée à mon attention hier » (Français → Anglais) :

Elle a été portée à mon attention hier, le 21 février.

It came to my attention yesterday, February 21.


Toutefois, en tant que Président, je n'ai pas constaté la présence du sénateur Lavigne au Sénat hier et elle n'a pas été portée à mon attention.

The point I am making is that, as your chair, I did not observe Senator Lavigne in this place, nor was it drawn to the chair's attention.


L'hon. Ronald Duhamel (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État) (Diversification de l'économie de l'Ouest canadien) (Francophonie), Lib.): Monsieur le Président, dès que la question a été portée à mon attention, j'ai demandé à mon ministère de s'y attaquer.

Hon. Ronald Duhamel (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Western Economic Diversification) (Francophonie), Lib.): Mr. Speaker, the moment the issue was brought to my attention, I asked my department to address it.


Toutefois, en tant que Président, je n'ai pas constaté la présence du sénateur Lavigne au Sénat hier et elle n'a pas été portée à mon attention.

The point I am making is that, as your chair, I did not observe Senator Lavigne in this place, nor was it drawn to the chair's attention.


La question a à nouveau été portée à mon attention parce que trois jeunes femmes du Manitoba ont été portées disparues ces trois dernières années.

This issue has come to my attention again because three young women have gone missing in Manitoba over the last three years.


Ils donnent aux pays ACP la possibilité de sortir de la pauvreté et je pense que la reconnaissance de ces accords soulève un certain nombre de questions litigieuses: les services, la clause de la nation la plus favorisée, les règles d’origine sont autant de questions qui ont été portées à mon attention à de nombreuses reprises.

It gives the ACP the opportunity to trade its way out of poverty and I think recognising these agreements include a number of contentious issues: services, most—favoured-nation (MFN) rules of origin, which have been brought to my attention on many occasions.


- (NL) Monsieur le Président, merci pour les nombreuses remarques portées à mon attention.

– (NL) Mr President, thank you for the many remarks I have heard.


En dehors de l’affaire Egnatia, aucune autre n’a été portée à mon attention.

Apart from the Egnatia case, none have been brought to my notice.


Je leur ai fait part de ma volonté d'intervenir au plus haut niveau avec d'autres institutions pour transmettre les inquiétudes qu'ils ont portées à mon attention.

I indicated to them my willingness to intervene at the highest level with the other institutions to express the concerns that they had drawn to my attention.


Un électeur de ma circonscription a attiré mon attention hier soir sur le fait que des citoyens de l'Union européenne se voient refuser le droit de s'inscrire aux élections locales.

It was brought to my attention by a constituent of mine last night that European Union citizens are being refused the right to register for their local elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portée à mon attention hier ->

Date index: 2024-07-05
w