Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugal telecom n'était » (Français → Anglais) :

Le 8 juillet 2010, la Cour est parvenue à la conclusion qu'«en maintenant dans Portugal Telecom [.] des droits spéciaux tels que ceux prévus dans les statuts de ladite société en faveur de l’État et d’autres entités publiques, attribués en liaison avec des actions privilégiées («golden shares») de l’État dans Portugal Telecom», le Portugal avait manqué aux obligations que lui impose l'article 63 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en matière de libre circulation des capitaux.

On 8 July 2010, the Court of Justice of the European Union ruled that ".by maintaining in Portugal Telecom. special rights, such as those provided for in that company’s articles of association for the State and other public sector bodies, allocated in connection with the State’s golden shares in Portugal Telecom", Portugal has failed to fulfil its obligations as regards the free movement of capital under Article 63 of the Treaty on the Functioning of the European Union .


La Commission européenne a décidé aujourd'hui de demander au Portugal des informations sur les mesures prises pour se conformer à un arrêt de la Cour de justice de l'UE de juillet 2010 (C 171/08) constatant que les droits spéciaux détenus par l'État portugais dans Portugal Telecom violaient les règles de l'UE sur la libre circulation des capitaux.

The European Commission has decided today to ask Portugal for information on measures taken to comply with a July 2010 Court of Justice ruling (C-171/08) that the Portuguese State's special rights in Portugal Telecom were in breach of EU rules on free movement of capital .


Dans le cadre de la privatisation de Portugal Telecom, l'État et d’autres entités publiques se sont vu attribuer des actions privilégiées («actions de catégorie A»).

In the privatisation of Portugal Telecom, the Portuguese State and other public entities were allocated privileged shares ("golden" A-shares).


En tant que représentant de la BPI, j'ai également été membre non exécutif du conseil d'administration de PT, Portugal Telecom, puis d'EDP, fournisseur d'électricité au Portugal.

Representing BPI I have been also non-executive member of the board of PT, the Portuguese Telecommunications Company, and subsequently as non-executive member of the Board of EDP, the Portuguese Electricity Company.


− Monsieur le Président, je voudrais remercier très vivement mes collègues qui ont participé à ce débat et dire que, effectivement, ils ont bien souligné le caractère périlleux, difficile, de cette fin d’examen du paquet «télécoms» qui était, au fond, suspendu à un amendement que nous avions voté à plusieurs reprises et de manière magistrale dans cet hémicycle, mais qui n’était pas accepté par le Conseil.

– (FR) Mr President, may I express my warmest thanks to my colleagues who have taken part in this debate and say that they have certainly made clear what a perilous and difficult job we have had to complete this telecom package. Ultimately, it was held up by an amendment on which we have resoundingly voted several times in this Parliament, but which was not accepted by the Council.


C'est la raison pour laquelle il était particulièrement important pour nous que les exigences du paquet télécom pour la sauvegarde du pluralisme des médias et de la diversité culturelle ne soient pas abandonnées.

For this reason, it was particularly important to us that the requirements of the telecoms package for safeguarding media pluralism and cultural diversity were not thrown out by the back door.


Libre circulation des capitaux: La Commission demande au Portugal de renoncer aux droits spéciaux détenus dans Portugal Telecom

Free movement of capital: Commission asks Portugal to abandon the special rights held in Portugal Telecom


La Commission européenne a formellement demandé au Portugal de renoncer aux droits spéciaux détenus par les organismes étatiques/publics dans Portugal Telecom et fixés dans les décrets-lois de privatisation et les statuts de la société.

The European Commission has sent Portugal a formal request to abandon the special rights held by the State/public entities in Portugal Telecom and established in the privatisation decree-laws and Articles of Association of the Company.


Le système SISone4all est une belle histoire car c’est sous l’insistance du Portugal que le 31 décembre 2007, ces contrôles aux frontières intérieures seront supprimés car c’était un ministre portugais qui n’a pas accepté l’idée selon laquelle il était techniquement impossible de relier les bases de données des nouveaux pays aux bases de données du système Schengen, et car c’était une société portugaise qui a proposé une solution technique au problème.

SISone4all is a nice story, because it was at Portuguese insistence that on 31 December 2007 these internal border controls will be abolished, because it was a Portuguese minister who would not accept the idea that it was technically impossible to connect the databases of the new countries to the databases of the Schengen system, and because it was a Portuguese firm that proposed a technical solution to the problem.


Portugal Telecom, entreprise publique objet d'un investissement public multimilliardaire en escudos, a été partiellement privatisée, ce qui a entraîné une augmentation des tarifs pour les "usagers résidentiels" (la majorité de la population) qui se voient appliquer aujourd'hui les "tarifs les plus chers d'Europe".

Portugal Telecom, a public enterprise which has received billions of escudos of public investment, has been partially privatised, which has led to an increase in charges to what are called ‘residential users’ – the majority of the population – who today face the ‘highest charges in Europe’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugal telecom n'était ->

Date index: 2024-02-17
w