Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "porter assistance pourrait gravement miner " (Frans → Engels) :

Permettre une exception à l'interdiction de porter assistance pourrait gravement miner ce but.

Allowing an exception to the prohibition on assistance could seriously undermine this aim.


19. insiste sur les fortes relations de l'Union avec le Groenland et sur l'importance géostratégique de ce territoire; prend acte des priorités du gouvernement groenlandais, avec un accent plus fort sur le développement économique et l'exploitation des matières premières; demande à la Commission et au SEAE d'étudier comment l'Union pourrait contribuer au développement durable du Groenland et lui porter assistance en ce domaine, d ...[+++]

19. Stresses the EU’s strong relations with Greenland and the geostrategic importance of that territory; takes note of the priorities of the Government of Greenland, with a renewed emphasis on economic development and the exploitation of raw materials; asks the Commission and the EEAS to explore how the EU can contribute to and assist in the sustainable development of Greenland so that both environmental concerns and the need for economic development are taken into accou ...[+++]


En mai, la commission a entendu des pétitionnaires espagnols qui dénonçaient l'extraction prétendument illégitime d'eau dans des puits illégaux à proximité de Jaén, ce qui pourrait gravement porter atteinte à un site Natura 2000.

In May, PETI heard petitioners from Spain denounce allegedly unauthorised water extraction from illegal wells near Jaén, which may severely impact a Natura2000 site.


La zone actuelle a été délimitée d'un commun accord par le Canada et les États-Unis, qui ont ensemble conçu cette zone pour maintenir les pétroliers à une distance très sûre des côtes. Ainsi, dans l'éventualité où un pétrolier chargé serait désemparé, un remorqueur de sauvetage aurait le temps d'atteindre le navire et de lui porter assistance pour le garder à une distance sûre de la côte ou de tout ce qui pourrait causer des problème ...[+++]

The zone that is currently in place was mutually agreed to by Canada and the United States working together co-operatively to come up with a system that was designed to keep these tankers at a safe distance from shore so that if a loaded tanker, for instance, becomes disabled, there would be sufficient time for a salvage tug to come in and actually move that tanker and keep it at a safe distance from shore or anything that would cause problems with that tanker.


Cela pourrait gravement miner notre législation environnementale.

This may lead to our environmental legislation being seriously undermined.


17. souligne, en outre, que la levée de l'embargo sur les armes pourrait gravement porter atteinte à la stabilité dans la région;

17. Stresses, in addition, that lifting the arms embargo could seriously undermine regional stability;


Tout État membre auquel une demande d'aide est adressée doit rapidement décider s'il est en mesure de porter assistance à l'État membre demandeur et en avertir celui-ci, directement ou en passant par les services compétents de la Commission ; il doit indiquer l'étendue et les conditions de l'aide qu'il pourrait fournir.

Any Member State to which a request for assistance is addressed shall promptly decide, and inform the requesting Member State, directly or through the competent Commission services , whether it is in a position to render the assistance required and shall indicate the scope and terms of any assistance it might render.


i) que le refus de la Commission d'examen publique conjointe des projets gaziers de l'Ile de Sable et de l'Office national de l'énergie d'entendre la proposition de TransMaritime pourrait porter gravement atteinte aux droits des Canadiens au développement et à l'utilisation de leurs ressources énergétiques et miner la souveraineté du Canada sur ces ressources;

(i) the refusal of the Sable Offshore Energy Project Joint Review Panel and the National Energy Board to hear the proposal submitted by TransMaritime Pipeline may seriously prejudice the rights of Canadians in the development and use of their energy resources and may undermine Canada's sovereignty over these resources;


b) qu'il y a lieu de tenir compte avant tout des besoins et des intérêts des Canadiens dans l'exploitation, le développement et l'utilisation des ressources naturelles qui leur appartiennent; c) que la proposition retenue de Maritime and Northeast Pipeline place les intérêts des Américains loin devant ceux des Canadiens en dirigeant 83 % du gaz naturel tiré du projet Sable Offshore Energy vers les États-Unis, alors que seulement 17 % sera alloué à deux provinces canadiennes seulement, soit la Nouvelle-Écosse et le sud du Nouveau-Brunswick; d) la proposition de TransMaritime donne priorité aux intérêts des Canadiens en distribuant 64 % du gaz naturel du projet Sable Offshore à quatre provinces canadiennes, dont 34 % à la Nouvelle-Écosse et ...[+++]

That the Senate of Canada urge the Governor in Council not to give final approval to the project submitted by the consortium that proposed the Maritime and Northeast Pipeline Project until the Government of Canada has fulfilled its obligation to hold full and fair hearings on the proposals submitted by all interested parties, including the TransMaritime Pipeline Proposal, considering the following: (a) the natural resources of Canada are the property of all Canadians; (b) the needs and interests of Canadians should be considered first and foremost in the exploitation, development and use of Canada's natural resources; (c) the recommend ...[+++]


Que le Sénat presse le gouverneur en conseil de ne pas donner l'approbation finale à la proposition soumise par le consortium qui a soumis le projet de Maritime and Northeast Pipeline jusqu'à ce que le gouvernement du Canada ait rempli son obligation de tenir des audiences complètes et équitables sur les propositions soumises par toutes les parties intéressées, notamment celle de TransMaritime Pipeline, attendu : a) que les ressour ...[+++]

(a) the natural resources of Canada are the property of all Canadians; (b) the needs and interests of Canadians should be considered first and foremost in the exploitation, development and use of Canada's natural resources; (c) the recommended Maritime and Northeast Pipeline proposal overwhelmingly favours American interests over the interests of Canadians by channelling 83% of the natural gas extracted from the Sable Offshore Energy Project to the United States, while a mere 17% will be allocated to only two Canadian provinces, Nova Scotia and southern New Brunswick; (d) the TransMaritime pipeline proposal places the interests of Canadians first by allocating 64% of the Sable Offshore natural gas to four Canadian provinces, including 34 ...[+++]


w