Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portant parce qu'elle avait défendu » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le monde entier a été horrifié en découvrant l'attaque brutale subie par une jeune Pakistanaise de 14 ans, Malala Yousafzai, qui a été pourchassée et a reçu des balles tirées à bout portant parce qu'elle avait défendu les droits des jeunes filles et parlé contre les talibans.

Mr. Speaker, the world was horrified to learn of the brutal attack against Malala Yousafzai, a 14-year-old Pakistani girl hunted down and shot at close range for speaking out for girls' rights and against the Taliban.


Amina Lawal, 30 ans, a été déclarée coupable par une cour d'appel islamique dans l'État de Katsina, en mars, parce qu'elle avait eu un enfant en dehors du mariage.

Amina Lawal, 30, was found guilty by an Islamic appeal court in Katsina state in March after bearing a child outside marriage.


Le Kantonrechter d'Hilversum, aux Pays-Bas, a rendu un jugement favorable dans une réclamation d'égalité de rémunération déposée par une aide-soignante [21]. Cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.

The kantonrechter of Hilversum in the Netherlands has given a favourable judgment on an equal pay claim brought by a woman care worker. [21] The woman received lower pay than her colleagues because she did not have a diploma.


- la délégation de gestion : seules quatre des neuf mesures du programme SAPARD ont été mises en oeuvre parce qu'elles étaient les seules couvertes par la décision de délégation de gestion qui avait été prise par la Commission le 15 avril 2002 (on espère que la mise en oeuvre totale de l'ensemble des mesures du programme pourra démarrer le 1er juillet 2003, y compris toutes modifications au programme).

- Conferral of management: In total only 4 of the nine measures of the SAPARD Programme were implemented as these measures were covered in the conferral of management Decision taken by the Commission on 15 April 2002 (It is hoped that the full implementation of all programme measures can start from 1 July 2003 including any programme modifications).


Toutefois, le Parquet européen devrait aussi avoir le droit d’exercer sa compétence en cas d’infractions indissociablement liées lorsque l’infraction portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union n’est pas prépondérante au regard du niveau de sanction, mais que l’autre infraction indissociablement liée est réputée accessoire par nature parce qu’elle sert uniquement à commettre l’infra ...[+++]

However, the EPPO should also have the right to exercise competence in the case of inextricably linked offences where the offence affecting the financial interests of the Union is not preponderant in terms of sanctions levels, but where the inextricably linked other offence is deemed to be ancillary in nature because it is merely instrumental to the offence affecting the financial interests of the Union, in particular where such other offence has been committed for the main purpose of creating the conditions to commit the offence a ...[+++]


M Lindqvist a été condamnée au paiement d'une amende de 4000 SEK (env. 450 euros) parce qu'elle avait utilisé des données personnelles dans le cadre d'un traitement automatisé sans faire de déclaration écrite préalable auprès de la Datainspektion suédoise (organisme public pour la protection des données transmises par voie informatique), qu'elle les avait transférées, sans autorisation, vers des pays tiers et qu'elle avait traité des données personnell ...[+++]

Mrs Lindqvist was fined SEK 4 000 (approximately EUR 450) for processing personal data by automatic means without notifying the Datainspektion (Swedish supervisory authority for the protection of electronically transmitted data) in writing, for transferring data to third countries without authorisation and for processing sensitive personal data (a foot injury and part time work on medical grounds).


En mai 2001, la Commission a ouvert une procédure d'examen parce qu'elle avait des doutes sur la conformité de l'aide à ces critères, ainsi que sur sa conformité aux régimes d'aides autorisés en vertu desquels elle avait été accordée.

In May 2001, the Commission opened an investigation procedure because it had reservations about whether the aid satisfied the above mentioned terms.


Elle avait ouvert la procédure le 3 mai 2000 (voir IP/00/340) parce qu'elle avait des doutes sur la nécessité de l'aide au lieu d'implantation du projet, qui consistait à convertir l'usine pour la production d'un nouveau modèle de la "Ford Transit", dans cette région.

The procedure had been initiated on 3 May 2000 (see IP/00/430) since the Commission had doubts that the aid is necessary for the location of the project - the adaptation of the plant to produce a new model of the "Ford Transit" - in the region in question.


Dans ce contexte, 2001 a été une année riche d'enseignements, d'abord parce qu'elle a été la dernière année de paiement des aides relevant de la précédente génération de programmes et parce qu'elle a marqué le lancement effectif de la plupart des programmes de la nouvelle génération portant sur la période 2000-2006, y compris les actions de pré-adhésion dans les pays candidats.

In this context, the experience of the year 2001 was a particularly instructive one, since it represented, firstly, the final year for payments relating to the previous generation of programmes and, secondly, the effective beginning of the implementation of the majority of the new generation programmes for the period 2000-2006, including the implementation of the pre-accession instrument in the candidate countries.


La DSP ayant fait valoir qu'elle avait été obligée d'investir dans un processus intégré incluant la production et la transformation en aval de fibres de polyester discontinues parce qu'elle avait été dans l'incapacité de trouver un fournisseur potentiel de ce type de fibres, offrant les caractéristiques souhaitées, la Commission, afin de déterminer si cette aide tombait ou non dans le champ d'application de l'encadrement, s'est adressée à un grand cabinet de conseil spécialisé dans le secteur ...[+++]

Given the claim that DSP had been compelled to invest in an integrated process comprising the production and downstream processing of P-SF because it had been unable to find a potential supplier of P-SF with the desired characteristics, the Commission sought independent expert advice from a leading specialist consultancy in the synthetic fibres sector in order to help determine whether or not the proposed aid would come within the scope of the Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portant parce qu'elle avait défendu ->

Date index: 2025-01-11
w