Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portant ce label comptent parmi " (Frans → Engels) :

I. considérant que, le 23 janvier 2012, l'Union a renforcé les sanctions adoptées à l'encontre du régime syrien en ajoutant 22 nouvelles personnes et 8 organisations ou entreprises à sa liste noire, portant ainsi à 38 le nombre total d'entités qui se voient imposer un gel de leurs actifs et à 108 le nombre de personnes soumises au gel de leurs avoirs et à l'interdiction de pénétrer sur le territoire de l'Union; considérant que comptent notamment parmi les sanctions infligées à la Syrie un em ...[+++]

I. whereas on 23 January 2012 the European Union strengthened its restrictive measures against Syria by adding further 22 individuals and 8 entities to the list of those subject to an asset freeze and a ban from entering the EU and bringing the total number of entities targeted by an asset freeze to 38 and the number of people subject to an asset freeze and a visa ban to 108; whereas the restrictive measures on Syria include arms embargo, a ban on the import of Syrian crude oil and on new investment in the Syrian petrol and finance sector and most notably a ban on export from within EU to Syria of information and communication technolo ...[+++]


Les consommateurs peuvent être sûrs que les produits portant ce label comptent parmi les meilleurs du point de vue du respect de l'environnement.

The consumer can be confident that the product bearing the label is one of the best with respect to its environmental performance.


Les consommateurs peuvent être sûrs que les produits portant ce label comptent parmi les meilleurs du point de vue du respect de l'environnement.

The consumer can be confident that the product bearing the label is one of the best with respect to its environmental performance.


30. souligne le risque inhérent au maintien de la peine de mort dans une situation politique complexe, tel que le conflit du Cachemire, où le droit à un procès équitable ne semble pas être garanti; relève avec inquiétude que l'Asie du Sud continue à présenter un bilan négatif en ce qui concerne la peine de mort et regrette vivement que les gouvernements indien et pakistanais soient favorables à son maintien; se félicite du fait que le président Kalam et le président nouvellement nommé à la Cour suprême en Inde comptent parmi les voix abolitionnistes qui s'élèvent dans la région; se félicite de ...[+++]

30. Stresses the risk of maintaining the death penalty in a complex political situation, such as the Kashmir dispute, where the right to a fair trial does not appear to be guaranteed; notes with concern that South Asia continues to have a poor record with regard to the death penalty and deeply regrets that both the Indian and the Pakistani Governments are in favour of its retention; welcomes the fact that key abolitionist voices in the region include President Kalam and the newly appointed Chief Justice to the Supreme Court in India; welcomes UN Human Rights Resolution 2005/59 on the question of the death penalty and reaffirms the EU' ...[+++]


30. souligne le risque inhérent au maintien de la peine de mort dans une situation politique complexe, tel que le conflit du Cachemire, où le droit à un procès équitable ne semble pas être garanti; relève avec inquiétude que l'Asie du Sud continue à présenter un bilan négatif en ce qui concerne la peine de mort et regrette vivement que les gouvernements indien et pakistanais soient favorables à son maintien; se félicite du fait que le président Kalam et le président nouvellement nommé à la Cour suprême en Inde comptent parmi les voix abolitionnistes qui s'élèvent dans la région; se félicite de ...[+++]

30. Stresses the risk of maintaining the death penalty in a complex political situation, such as the Kashmir dispute, where the right to a fair trial does not appear to be guaranteed; notes with concern that South Asia continues to have a poor record with regard to the death penalty and deeply regrets that both the Indian and the Pakistani Governments are in favour of its retention; welcomes the fact that key abolitionist voices in the region include President Kalam and the newly appointed Chief Justice to the Supreme Court in India; welcomes UN Human Rights Resolution 2005/59 on the question of the death penalty and reaffirms the EU' ...[+++]


Nous pouvons tous être favorables à l'objet de la motion visant à faire en sorte que les sociétés canadiennes obtiennent des contrats dans le cadre de projets portant sur les transports en commun, mais les sociétés et les fournisseurs canadiens, en particulier dans le secteur des transports, comptent déjà parmi les meilleurs au monde.

We can all sympathize with the intent of the motion to ensure that Canadian firms and suppliers get access to contracts for transit systems, but Canadian firms and suppliers, especially those in the transportation sector, are among the best in the world.


Comptent parmi les genres d'activités que nous pourrions à priori appuyer: des initiatives ciblées avec des parties prenantes, notamment secteurs de l'industrie et consommateurs d'espèces étrangères envahissantes et autres activités qui contribuent à la menace; un site Web sur les espèces envahissantes comme portail fédéral et national pour accéder facilement et rapidement aux renseignements et aux programmes portant sur les espèces étrangères envahissantes; des produits d'information pour faciliter l'identification des espèces étra ...[+++]

Early thoughts on the kinds of activities that we could support include: targeted initiatives with stakeholders, particularly industry sectors and consumers of invasive alien species and other activities that contribute to their threat; an invasive species website as a federal and national portal to quick and easy access to information and programs on invasive alien species; information products to help identify invasive alien species; and education curricula for secondary schools.


Les labels sociaux comptent parmi les outils relevant de la responsabilité sociale des entreprises auxquels les entreprises du textile et de l'habillement pourraient accorder une plus grande attention [37], éventuellement dans le cadre du dialogue social sectoriel.

Social labelling is one of the tools within the framework of CSR which textile and clothing enterprises could consider more closely [37], perhaps within the framework of the sectoral social dialogue.


Dans le cadre de l’important débat portant sur les services d’intérêt général, qui a suivi l’adoption du livre vert de la Commission, les intérêts des consommateurs comptent parmi les questions prioritaires qui ont été soulevées.

In the important debate about services of general interest, that followed the adoption of the Commission Green Paper, consumer interests are amongst the core issues on the table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portant ce label comptent parmi ->

Date index: 2021-11-15
w