Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portail europeana devrait devenir " (Frans → Engels) :

le portail Europeana devrait devenir la référence première pour le patrimoine culturel européen en ligne.

The Europeana portal should become the central reference point for Europe's online cultural heritage.


43. encourage la Commission à positionner plus efficacement «L'Europe est à vous» en tant qu'outil pour les entreprises et à accroître sa visibilité, notamment au moyen d'une meilleure utilisation des médias sociaux; estime que le portail «L'Europe est à vous» devrait devenir le point d'accès unique pour les consommateurs et les entreprises européens qui sont confrontés à des difficultés ou qui recherchent des ...[+++]

43. Encourages the Commission to take more effective steps to position Your Europe as a tool for businesses and to increase its visibility, including by making better use of the social media; considers, that through branding and with the inclusion of SOLVIT, the Your Europe portal should become the single access point for European consumers and businesses when confronted with problems or when seeking information; believes that such a single access point could serve as the reference point of citizens and businesses and better facilit ...[+++]


Le portail Europeana doit devenir l’un des points de référence pour l’enseignement et la recherche et rapprocher les jeunes Européens de leur patrimoine culturel, contribuant ainsi à créer une cohésion transculturelle au sein de l’UE.

The Europeana portal should become one of the reference points for education and research which will bring young people in Europe closer to their cultural heritage and help create transcultural cohesion in the EU.


11. souligne qu'Europeana devrait devenir l'une des principales références en matière d'éducation et de recherche; estime qu'une fois intégrée de façon adéquate dans les systèmes éducatifs, elle pourrait permettre de familiariser davantage les jeunes Européens avec le patrimoine et le contenu culturel, littéraire et scientifique, constituerait un point de convergence et contribuerait à la cohésion interculturelle de l'Union européenne;

11. Stresses that Europeana should become one of the main reference points for education and research purposes; considers that, if integrated coherently into education systems, it could bring young Europeans closer to their cultural, literary and scientific heritage and content; would become an area of convergence and contribute towards transcultural cohesion in the EU;


La Commission considère que les États membres devraient intégrer la préservation du patrimoine cinématographique dans leurs stratégies de numérisation et leurs politiques d'archivage, ce qui devrait notamment se traduire par un enrichissement du catalogue de films accessible par le portail Europeana.

The Commission considers that Member States should include film heritage in their national digitisation strategies and archival policies; one outcome of this should be greater film content on the Europeana portal.


Dans ce rapport, il est recommandé d'améliorer et d'accélérer la numérisation des œuvres, en particulier en ce qui concerne Europeana ( [http ...]

The report recommends improving and speeding up the digitisation process, in particular concerning Europeana ( [http ...]


16. souligne que l'accès au portail Europeana ainsi que la consultation des documents, sans téléchargement, doivent être gratuits pour les particuliers et les organismes publics; souligne qu'Europeana devrait avoir la possibilité de faire payer les téléchargements et les versions imprimées de tous les documents protégés par le droit d'auteur et que les prix correspondants devraient être socialement acceptables;

16. Stresses that access to the Europeana portal and viewing documents, without downloading must be free of charge for private individuals and public institutions; stresses that Europeana should have the possibility to charge for downloads and printouts of all materials under copyright, and that such charges should be socially acceptable;


Le portail EURES devrait devenir une importante plateforme européenne où communiquent les différents acteurs du marché du travail - une sorte de formule "all inclusive" pour les travailleurs mobiles géographiquement et professionnellement, dont le but est de supprimer les obstacles existants (particulièrement dans les questions relatives à la sécurité sociale).

The EURES portal should become an important European labour market communications platform – a one-stop shop for workers’ geographic and occupational mobility, aimed at removing existing obstacles (especially in work-related social security questions).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portail europeana devrait devenir ->

Date index: 2023-07-06
w