Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pornographie n 372-0177 " (Frans → Engels) :

— par M. Casson (Lethbridge) , une au sujet de la recherche sur les cellules souches (n 372-0176) et cinq au sujet de la pornographie (n 372-0177 à 372-0181);

— by Mr. Casson (Lethbridge) , one concerning stem cell research (No. 372-0176) and five concerning pornography (Nos. 372-0177 to 372-0181);


— par M. Hanger (Calgary-Nord-Est) , cinq au sujet de la pornographie (n 372-2502 à 372-2506), cinq au sujet des agresseurs sexuels (n 372-2507 à 372-2511), trois au sujet de l'exploitation sexuelle de mineurs (n 372-2512 à 372-2514), quatre au sujet du mariage (n 372-2515 à 372-2518) et une au sujet de la Charte canadienne des droits et libertés (n 372-2519);

— by Mr. Hanger (Calgary Northeast) , five concerning pornography (Nos. 372-2502 to 372-2506), five concerning sex offenders (Nos. 372-2507 to 372-2511), three concerning the sexual exploitation of minors (Nos. 372-2512 to 372-2514), four concerning marriage (Nos. 372-2515 to 372-2518) and one concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (No. 372-2519);


— par M. Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot) , une au sujet de la Charte canadienne des droits et libertés (n 372-1670), une au sujet du mariage (n 372-1671) et une au sujet de la pornographie (n 372-1672).

— by Mr. Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot) , one concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (No. 372-1670), one concerning marriage (No. 372-1671) and one concerning pornography (No. 372-1672).


— par M. Wappel (Scarborough-Sud-Ouest) , deux au sujet de la pornographie (n 372-0551 et 372-0552) et deux au sujet des enfants à naître (n 372-0553 et 372-0554);

— by Mr. Wappel (Scarborough Southwest) , two concerning pornography (Nos. 372-0551 and 372-0552) and two concerning unborn children (Nos. 372-0553 and 372-0554);


— par M. Cummins (Delta—South Richmond) , une au sujet de la Garde côtière canadienne (n 372-0555), une au sujet de l'industrie de la pêche (n 372-0556) et une au sujet de la pornographie (n 372-0557);

— by Mr. Cummins (Delta—South Richmond) , one concerning the Canadian Coast Guard (No. 372-0555), one concerning the fishing industry (No. 372-0556) and one concerning pornography (No. 372-0557);


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0207/200) de Mme Boumediene-Thiery, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur le rapport de la Commission sur l'application des directives 90/364, 90/365 et 93/96 (droit de séjour) et sur la communication de la Commission sur les mesures spéciales concernant le déplacement et le séjour des citoyens de l'Union qui sont justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique [COM(1999) 127 COM(1999) 372 - C5-0177/1999, C5-0178 - 1999/257 (COS)].

– The next item is the report (A5-207/200) by Mrs Boumediene-Thiery, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Internal Affairs, on the Commission report on the implementation of directives 90/364, 90/365 and 93/96 (right of residence) and on the Communication from the Commission on the special measures concerning the movement and residence of citizens of the Union which are justified on grounds of public policy, public security or public health [COM(1999) 127 COM(1999) 372 – C5-0177/1999, C5-0178/1999 – 1999/257 (COS)]


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0207/200 ) de Mme Boumediene-Thiery, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur le rapport de la Commission sur l'application des directives 90/364, 90/365 et 93/96 (droit de séjour) et sur la communication de la Commission sur les mesures spéciales concernant le déplacement et le séjour des citoyens de l'Union qui sont justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique [COM(1999) 127 COM(1999) 372 - C5-0177/1999 , C5-0178 - 1999/257 (COS)].

– The next item is the report (A5-207/200 ) by Mrs Boumediene-Thiery, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Internal Affairs, on the Commission report on the implementation of directives 90/364, 90/365 and 93/96 (right of residence) and on the Communication from the Commission on the special measures concerning the movement and residence of citizens of the Union which are justified on grounds of public policy, public security or public health [COM(1999) 127 COM(1999) 372 – C5-0177/1999 , C5-0178/1999 – 1999/257 (COS)]


Rapport (A5-0207/2000 ) de Mme Boumediene-Thiery, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur le rapport de la Commission sur l'application des directives 90/364, 90/365 et 93/96 (droit de séjour) et sur la communication de la Commission sur les mesures spéciales concernant le déplacement et le séjour des citoyens de l'Union qui sont justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique [COM(1999) 127 , COM(1999) 372 - C5-0177/1999 , C5-0178/1999 - 1999/2157(COS)]

Report (A5-0207/2000 ) by Mrs Boumediene-Thiery, on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the report from the Commission to the Council and the European Parliament on the implementation of Directives 90/364, 90/365 and 93/96 (right of residence) and on the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on the special measures concerning the movement and residence of citizens of the Union which are justified on grounds of public policy, public security or public health [COM(1999) 127 , COM(1999) 372 – C5-0177/1999 , C5-0178/1999 – 1999/2157(COS)]


Rapport (A5-0207/2000) de Mme Boumediene-Thiery, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur le rapport de la Commission sur l'application des directives 90/364, 90/365 et 93/96 (droit de séjour) et sur la communication de la Commission sur les mesures spéciales concernant le déplacement et le séjour des citoyens de l'Union qui sont justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique [COM(1999) 127, COM(1999) 372 - C5-0177/1999, C5-0178/1999 - 1999/2157(COS)]

Report (A5-0207/2000) by Mrs Boumediene-Thiery, on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the report from the Commission to the Council and the European Parliament on the implementation of Directives 90/364, 90/365 and 93/96 (right of residence) and on the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on the special measures concerning the movement and residence of citizens of the Union which are justified on grounds of public policy, public security or public health [COM(1999) 127, COM(1999) 372 – C5-0177/1999, C5-0178/1999 – 1999/2157(COS)]


- vu le rapport et la communication de la Commission (COM(1999) 127 , COM(1999) 372 - C5-0177/1999 , C5-0178/1999 ),

- having regard to the report and the communication from the Commission (COM(1999) 127 , COM(1999) 372 - C5-0177/1999 , C5-0178/1999 ),




Anderen hebben gezocht naar : pornographie     pornographie n 372-0177     sexuels n 372-2507     pornographie n 372-0551     c5-0177     pornographie n 372-0177     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pornographie n 372-0177 ->

Date index: 2022-09-16
w