Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût effectif
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Population de droit
Population légale
Population résidante
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
Répartition géographique de la population
TMG

Vertaling van "populations sont réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




coût réellement engagé [ coût réel | coût effectif ]

actual cost [ real cost ]


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


population résidante | population de droit | population légale

resident population | de jure population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour que la population bénéficie réellement de ce service public, la législation prévoit des obligations de couverture minimale en ce qui concerne l'émission confiée aussi bien à l'organisme public de radiodiffusion qu'aux opérateurs privés qui détiennent une concession.

In order to ensure that the population can effectively benefit from this public service, the law attaches minimum coverage obligations both for transmissions entrusted to the public broadcaster and for the private operators who hold the concessions.


24. recommande à l'Union européenne, dans le cas des partenariats les plus difficiles, de ne pas isoler ces pays mais de conduire les relations avec eux sur la base d'une conditionnalité pertinente et efficace qui serve de réelle incitation aux réformes démocratiques, aux obligations en matière de bonne gouvernance et au respect des droits de l'homme, et de s'assurer que les populations bénéficient réellement de la coopération; donne son aval à l'approche «plus pour plus» énoncée dans la communication intitulée «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée»; estime de même que l'Union ne d ...[+++]

24. Recommends, in the case of the most problematic partnerships, that the Union refrain from isolating the countries concerned, and that it instead conduct relations with them on the basis of appropriate, effective conditionality, serving as a genuine incentive to democratic reform, compliance with the rules of good governance and respect for human rights, and that the Union verify that such cooperation genuinely benefits the population; endorses the ‘more for more’ approach outlined in the communication entitled ‘A partnership for ...[+++]


24. recommande à l'Union européenne, dans le cas des partenariats les plus difficiles, de ne pas isoler ces pays mais de conduire les relations avec eux sur la base d'une conditionnalité pertinente et efficace qui serve de réelle incitation aux réformes démocratiques, aux obligations en matière de bonne gouvernance et au respect des droits de l'homme, et de s'assurer que les populations bénéficient réellement de la coopération; donne son aval à l'approche "plus pour plus" énoncée dans la communication intitulée "Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée"; estime de même que l'Union ne d ...[+++]

24. Recommends, in the case of the most problematic partnerships, that the Union refrain from isolating the countries concerned, and that it instead conduct relations with them on the basis of appropriate, effective conditionality, serving as a genuine incentive to democratic reform, compliance with the rules of good governance and respect for human rights, and that the Union verify that such cooperation genuinely benefits the population; endorses the ‘more for more’ approach outlined in the communication entitled ‘A partnership for ...[+++]


Nous devons absolument en faire une priorité de façon à pouvoir améliorer la durabilité et l’efficacité des projets dans les pays dont la population est réellement en détresse.

It is essential that this is made a matter of priority, so that we can improve the sustainability and effectiveness of projects in those countries where people really are in dire need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons absolument en faire une priorité de façon à pouvoir améliorer la durabilité et l’efficacité des projets dans les pays dont la population est réellement en détresse.

It is essential that this is made a matter of priority, so that we can improve the sustainability and effectiveness of projects in those countries where people really are in dire need.


invite les États membres à veiller à ce que les groupes les plus vulnérables, notamment les migrants sans papiers, puissent bénéficier – et bénéficient réellement – d'un accès équitable aux soins de santé; appelle les États membres à avoir une réflexion sur la viabilité des financements publics en matière de soins apportés aux populations migrantes en situation irrégulière, en définissant par référence à des principes communs une offre de soins de bas ...[+++]

Calls on the Member States to ensure that the most vulnerable groups, including undocumented migrants, are entitled to and are provided with equitable access to healthcare; calls on the Member States to assess the feasibility of supporting healthcare for irregular migrants by providing a definition based on common principles for basic elements of healthcare as defined in their national legislation;


Les explications de l’Allemagne concernant l’introduction plus tardive de la DVB-T dans les zones rurales et isolées n’ont pas été davantage étayées et il n’existe aucun indice laissant penser que la mesure pourrait réellement aider à promouvoir la DVB-T dans les zones à moindre densité de population, car la mesure vise uniquement les régions les plus densément peuplées de Rhénanie-du-Nord-Westphalie.

The argument concerning the promotion of the introduction of DVB-T in rural and remote areas at a later stage has not been substantiated by the German authorities and there is no indication that the measure would have an effect on the promotion of DVB-T in less densely populated areas as the measure only targets the most populated areas of NRW.


A. considérant que, d'après les estimations de la CNUCED, le produit intérieur brut (PIB) des 49 PMD a officiellement augmenté chaque année de 3,2 % de 1990 à 1998, mais qu'il n'a, en fait, compte tenu de l'accroissement démographique élevé des populations concernées, réellement augmenté que de 0,9 % par an - et même de 0,4 % si l'on exclut le PIB du Bangladesh, alors que dans le même temps le PIB mondial accusait une hausse de 2,5 %,

A. whereas according to UNCTAD calculations, while the gross domestic product (GDP) of 49 LDCs officially rose by 3.2% per year over the 1990-98 period, the high population growth rates in those countries brought the figure down to no more than 0.9% per year in real terms, and only 0.4% if Bangladesh is left out - by comparison with a worldwide GDP increase of 2.5%,


Là aussi, certaines mesures sont véritablement innovantes et étayées par une approche réellement intégrée, comme le Plan d'action intégré pour la population Rom (tziganes), qui associe investissement structurel et investissement en capital humain et social.

Here again, there are some measures which can be characterised as innovative, being underpinned by an integrated approach, such as the Integrated Action Plan for ROM (gypsies) which combines infrastructural investment with investment in human and social capital.


Si les implications économiques des changements socio-démographiques n'apparaîtront réellement qu'avec le temps, certains effets de l'évolution de la structure démographique et des qualifications de la population en âge de travailler sont néanmoins déjà observables [42].

Although the economic implications of socio-demographic change will only become fully visible as time goes by, some effects of the changing demographic and skills structure of the working-age population are already noticeable [42].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations sont réellement ->

Date index: 2021-11-18
w