Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "populations civiles soient protégées " (Frans → Engels) :

Il vise à améliorer la sécurité aérienne au sein de l’UE et dans le monde en veillant à ce que les informations pertinentes en matière de sécurité liées à l’aviation civile soient notifiées, collectées, stockées, protégées, échangées, diffusées et analysées.

It aims to improve aviation safety in the EU and globally by ensuring that relevant safety information relating to civil aviation is reported, collected, stored, protected, exchanged, disseminated and analysed.


Il s’agit notamment d’enregistrer les naissances pour que les enfants déplacés soient inscrits dans le système d’enregistrement de l’état civil du pays d’accueil et pour prévenir l’apparition de nouvelles populations apatrides.

This includes registering births to ensure that displaced children are included in the civil registration system of the host country and to prevent the emergence of new stateless populations.


En vue d'aider la population civile syrienne, et notamment de répondre à des préoccupations humanitaires, de permettre le retour à une vie normale, d'assurer la fourniture de services de base, de procéder à la reconstruction et de permettre la reprise d'une activité économique normale, ou à d'autres fins civiles et par dérogation à l'article 14, points a), c) et e), les autorités compétentes d'un État membre peuvent autoriser l'octroi de prêts ou de crédits à des entreprises de Syrie qui ont des activités dans les secteurs de l'explor ...[+++]

With a view to helping the Syrian civilian population, in particular to meeting humanitarian concerns, restoring normal life, upholding basic services, reconstruction, and restoring normal economic activity or other civilian purposes and by way of derogation from points (a), (c) and (e) of Article 14, the competent authorities of a Member State may authorise the granting of any financial loan or credit to or the acquisition or extension of a participation in enterprises in Syria that are engaged in the Syrian oil industry sectors of exploration, production or refining, or Syrian or Syrian-owned e ...[+++]


En vue d'aider la population civile syrienne, et notamment de répondre à des préoccupations humanitaires, de permettre le retour à une vie normale, d'assurer la fourniture de services de base, de procéder à la reconstruction et de permettre la reprise d'une activité économique normale, ou à d'autres fins civiles et par dérogation à l'article 5, paragraphes 1 et 2, les autorités compétentes d'un État membre peuvent autoriser l'achat, l'importation ou le transport de pétrole brut et de produits pétroliers en provenance de Syrie et la fo ...[+++]

With a view to helping the Syrian civilian population, in particular to meeting humanitarian concerns, restoring normal life, upholding basic services, reconstruction, and restoring normal economic activity or other civilian purposes and by way of derogation from Article 5(1) and (2), the competent authorities of a Member State may authorise the purchase, import or transport from Syria of crude oil and petroleum products and the provision of related financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and reinsurance, provided that the following conditions are ...[+++]


En vue d'aider la population civile syrienne, et notamment de répondre à des préoccupations humanitaires, de permettre le retour à une vie normale, d'assurer la fourniture de services de base, de procéder à la reconstruction et de permettre la reprise d'une activité économique normale, ou à d'autres fins civiles et par dérogation à l'article 8, paragraphes 1 et 2, les autorités compétentes d'un État membre peuvent autoriser la vente, la fourniture ou le transfert d'équipements et de technologies essentiels destinés aux grands secteurs ...[+++]

With a view to helping the Syrian civilian population, in particular to meeting humanitarian concerns, restoring normal life, upholding basic services, reconstruction, and restoring normal economic activity or other civilian purposes and by way of derogation from Article 8(1) and (2), the competent authorities of a Member State may authorise the sale, supply or transfer of key equipment and technology for the key sectors of the oil and natural gas industry in Syria referred to in Article 8(1), or to Syrian or Syrian-owned enterprises engaged in those sectors outside Syria and the provision of rel ...[+++]


En vue d'aider la population civile syrienne, et notamment de répondre à des préoccupations humanitaires, de permettre le retour à une vie normale, d'assurer la fourniture de services de base, de procéder à la reconstruction et de permettre la reprise d'une activité économique normale, ou à d'autres fins civiles et par dérogation à l'article 22, paragraphe 2, les autorités compétentes d'un État membre peuvent autoriser les institutions financières présentes sur le territoire des États membres ou relevant de leur juridiction à ouvrir d ...[+++]

With a view to helping the Syrian civilian population, in particular to meeting humanitarian concerns, restoring normal life, upholding basic services, reconstruction, and restoring normal economic activity or other civilian purposes and by way of derogation from Article 22(2), the competent authorities of a Member State may authorise financial institutions within the territories of the Member States or under their jurisdiction to open representative offices, subsidiaries or banking accounts i ...[+++]


Nous souhaitons tous que les populations civiles soient protégées des attaques qui ont lieu en ce moment en Afghanistan ; en temps de guerre, il n'y a rien de plus révoltant que d'entendre les commentateurs évoquer la mort de civils sous le terme de "dommages collatéraux".

We are all concerned that civilian populations must be shielded from the attacks which are taking place in Afghanistan at this time and, in a war situation, there is nothing more sickening than one hearing commentators refer to civilian deaths as 'collateral damage'.


L'UE intensifiera le contrôle de ses exportations d'armes afin notamment d'éviter que des armes fabriquées dans l'UE ne soient utilisées contre des populations civiles ou n'aggravent des tensions ou des conflits existants dans des pays en développement.

It will strengthen the control of its arms exports, particularly to ensure that EU-manufactured weaponry is not used against civilian populations or to aggravate existing tensions or conflicts in developing countries.


Nous demandons au gouvernement russe - et ceci a été exprimé également par le commissaire et le président du Conseil de Miguel, auquel je demande d'ailleurs d'aborder la question lors du Sommet de Moscou - que s'il s'avérait que ces attentats et actes de violence ont été commis par des Tchétchènes - dans le cas du Daguestan, cela n'a pas encore été prouvé -, ces terroristes ne soient pas confondus avec le peuple tchétchène mais que la population civile soit protégée.

As Commissioner Patten and Mr de Miguel, the President-in-Office, have said – and I hope that they will raise this at the summit – we call on the Russian Government, should it turn out that these attacks, these acts of violence were committed by Chechens – and in the case of Dagestan that is a supposition for which there is still no proof – not to equate these terrorists, these perpetrators of violence with the Chechen people. No, the civilian population of Chechnya should be protected.


L'UE renforcera le contrôle de ses exportations d'armes afin d'éviter que des armes fabriquées dans l'UE ne soient utilisées contre des populations civiles ou n'aggravent des tensions ou des conflits existants dans les pays en développement.

The EU will strengthen the control of its arms exports, with the aim of avoiding that EU-manufactured weaponry be used against civilian populations or aggravate existing tensions or conflicts in developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations civiles soient protégées ->

Date index: 2021-05-05
w