Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population vit déjà » (Français → Anglais) :

Près d'un tiers déjà de la population mondiale vit dans des pays qui connaissent des difficultés plus ou moins grandes d'approvisionnement en eau.

About one third of the world's population already lives in countries with moderate to high water stress.


Alors que 72 % de la population totale de l’UE vit déjà dans des agglomérations, des villes ou des banlieues, cette proportion devrait atteindre plus de 80 % d’ici à 2050.

While 72 % of the total EU population live in cities, towns and suburbs, this proportion is likely to reach more than 80% by 2050.


Il a ajouté: «Plus des deux tiers de la population vit dans les villes d’Europe de sorte qu’il est pertinent que la réforme de la politique de cohésion de l’UE accorde déjà aux villes et au développement urbain une place de choix au sein des priorités politiques.

He added: "More than two thirds of people live in Europe's cities so it is right that our reform of EU Cohesion Policy is already putting cities and urban development higher on the political agenda.


La concurrence s'accroît entre Jordaniens et réfugiés syriens sur le marché de l'emploi, dans le commerce et pour l'accès aux services de base tels que l'eau et l'électricité, dans un pays où près de 14 % de la population vit d'ores et déjà sous le seuil de pauvreté.

This is leading to increasing competition between Jordanians and refugees from Syria for work, trade and access to basic services, such as water and electricity, in a country where almost 14 percent of the population already lives under the poverty line.


Le problème des prix alimentaires a été soulevé et il est vrai que la croissance des prix alimentaires aura certainement un effet en Amérique latine, où plus du tiers de la population vit déjà dans la pauvreté.

The question of food prices has been raised and it is true that the rise in food prices will certainly affect Latin America, where over a third of the population is already living in poverty.


Ce tremblement de terre dévastateur, qui est survenu après les quatre ouragans de l’année dernière, ne doit pas nous faire oublier la situation que connaissait déjà auparavant ce pays, dont 80 % de la population vit dans la pauvreté.

This devastating earthquake, which has come after the four hurricanes last year, should not cause us to forget the situation that the country was in beforehand, with 80% of the population in poverty.


Monsieur le Président, la population palestinienne vit déjà une situation désespérante qui s'est encore aggravée depuis l'élection du Hamas, puisque l'aide humanitaire n'arrive plus à destination.

Mr. Speaker, the Palestinian population is already in a hopeless situation that became even worse with the election of Hamas, since humanitarian aid is no longer arriving at its intended destination.


D. considérant que la rareté de la ressource en eau et la sécheresse affectent déjà différentes zones de l'Union, tandis qu'environ un cinquième de la population de l'Union vit dans des pays où les ressources en eau posent un problème,

D. whereas water scarcity and drought already affect various parts of the EU with around one fifth of the EU's population living in countries experiencing stress on their water resources,


Au Québec seulement, plus de 52 p. 100 de la population retraitée vit déjà sous le seuil de la pauvreté.

In Quebec, over 52 per cent of the retired population is already living below the poverty level.


La population sait très bien qu'une famille monoparentale avec une personne à charge, dont le revenu est de 30 000 $, paie encore beaucoup d'impôt au gouvernement fédéral et que l'impôt fédéral appauvrit cette famille qui vit déjà sous le seuil de la pauvreté.

Canadians know very well that a lone parent family with one dependant and an income of $30,000 a year is still paying a lot of income taxes to the federal government and that the federal income tax impoverishes this family already living below the poverty line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population vit déjà ->

Date index: 2021-02-20
w