Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population très variée » (Français → Anglais) :

À titre de députée de Vancouver Kingsway, où la population est très variée, je comprends très bien l'importance du projet de loi.

As the MP for Vancouver Kingsway, which is a most diverse community, I fully appreciate this bill.


14. attire l'attention sur les conséquences graves et souvent irréversibles de l'absence d'action, étant donné que le changement climatique touche toutes les régions du monde, sous des formes variées mais toutes très nuisibles, qui donnent lieu à des flux migratoires, à des décès ainsi qu'à des pertes économiques, écologiques et sociales; souligne combien il est important que les décisions politiques à long terme soient fondées sur des données scientifiques et insiste sur le fait que le niveau d'ambition devrait reposer sur des recommandations scientifiques fiables; attire l'attention sur le fait qu'il est indispen ...[+++]

14. Underlines the serious negative and often irreversible consequences of non-action, given that climate change affects all regions around the world in different but highly damaging ways, resulting in migration flows and the loss of lives, as well as economic, ecological and social losses; highlights the importance of scientific evidence as a driver of long-term policy decisions and emphasises that the level of ambition should be based on solid scientific recommendations; stresses that a concerted global political and financial push for research, development and innovation activities in clean and renewable energy technologies and energy efficiency is crucial to meeting our climate goals and to facilitating growth in EU green-economy sect ...[+++]


De plus, l'annexe de la communication montre clairement que les conditions de détention dans les États membres sont très variées et préoccupantes, notamment en ce qui concerne le nombre des détentions provisoires, la surpopulation, les taux de population carcérale et le taux de détenus étrangers.

Moreover, the annex to the communication clearly illustrates the worryingly varying detention conditions in Member States, especially with regard to the number of pre-trial detainees, overcrowding, the prison population rates and the rates of non-national detainees.


De plus, l'annexe de la communication montre clairement que les conditions de détention dans les États membres sont très variées et préoccupantes, notamment en ce qui concerne le nombre de détenus provisoires, la surpopulation carcérale, le taux de population carcérale et le taux de détenus étrangers.

Moreover, the annex to the communication clearly illustrates the worryingly varying detention conditions in Member States, especially with regard to the number of pre-trial detainees, overcrowding, the prison population rates and the rates of non-national detainees.


Le livre vert comprend une annexe montrant que la situation dans les États membres est très variée et souvent préoccupante, notamment en ce qui concerne le nombre de détenus provisoires, le taux d'occupation des prisons et la surpopulation carcérale, le taux de population carcérale et le taux de détenus étrangers.

The paper contains an annex illustrating the very varied and often worrying situation in Member States, notably in relation to the number of pre-trial detainees, prison occupancy level and overcrowding, the prison population rate, and the detention rate for non-nationals.


Le livre vert comprend une annexe montrant que la situation dans les États membres est très variée et souvent préoccupante, notamment en ce qui concerne le nombre de détenus provisoires, le taux d'occupation des prisons et la surpopulation carcérale, la taille de la population carcérale et le taux de détenus étrangers.

The Communication contains an annex illustrating that the situation in Member States is very varied and often worrying, notably in relation to the number of pre-trial detainees, prison occupancy level and overcrowding, the size of the prison population, and the detention rate for non-nationals.


J'ai la chance d'avoir une circonscription dont la population est très variée et multiculturelle, où les personnes originaires de l'Asie du Sud-Est et de l'Italie vivent ensemble et forment une partie importante de notre grande mosaïque.

I am fortunate to have a very diverse and multicultural riding where South Asian and Italian Canadians live side by side and form part of the great fabric of our society.


Par conséquent, ses politiques doivent servir une population très variée de quelque 27 millions.

Therefore its policies must serve a diverse population of some 27 million people.


Que faire face à un citoyen aux prises avec un problème de santé mentale? Nous nous rendons compte de plus en plus que la société est très différente de celle que nous avons connue et que nos mesures doivent être très variées en fonction de la forte diversité dans la population.

If I was to look at the response to a citizen with mental healthconcerns, we are increasingly realizing and confronting a society that is very different than the one we knew, and our response to all citizens of a very diverse population needs to be varied.


Il y a une gamme d'informations très variées sur les populations autochtones.

There is a wide range of information on Native populations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population très variée ->

Date index: 2025-10-01
w