Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population soit presque » (Français → Anglais) :

Dans les futurs Etats membres, le tableau est similaire, bien que la densité de la population soit presque deux fois plus élevée que dans l'Union européenne des Quinze et à peine inférieure à la moyenne ailleurs.

In the accession countries, the picture is similar, though population density in such areas is almost twice that in the EU15 and only slightly below the average elsewhere.


Une fois que la Bulgarie et la Roumanie seront entrées à leur tour dans l'Union, ce total sera porté à plus de 153 millions de personnes, soit presque 32% de la population de l'Union européenne des Vingt-sept, ce qui fera plus que doubler le nombre de personnes vivant dans ces régions par rapport à la situation actuelle.

Once Bulgaria and Romania join, this total will rise further to over 153 million or to almost 32% of the EU27 population, ie to more than double the number now living in such regions.


Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Uni ...[+++]

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.


12. déclare que les mesures d'aide doivent prendre en compte les caractéristiques spécifiques des crises, des situations d'urgence et des pays dans lesquels les libertés fondamentales n'existent presque pas ou dans lesquels les ONG travaillent dans des conditions difficiles; encourage le SEAE à déterminer, avec l'aide de représentants des populations concernées, un nombre limité de priorités à traiter en premier lieu, prioritairement et simultanément, de sorte qu'il soit possible ...[+++]

12. States that assistance measures must take into account the specific features of crises and emergencies, and of countries in which fundamental freedoms are seriously lacking or in which NGOs operate under difficult conditions; encourages the EEAS to determine, with representatives of the populations concerned, a limited number of priorities to be addressed first, foremost and simultaneously, so that funds and resources can be focused on achieving the objectives more effectively; stresses that particular attention should be paid to situations in which women are exposed to physical or psychological violence;


Couvrant une superficie de 8 millions de km2, soit un quart du continent africain, et s’étendant de la Mauritanie au Soudan en passant par le Mali, le Burkina Faso, le Niger, l’Algérie, la Libye et le Tchad, la bande sahélienne connaît une densité de population au km2 presque nulle, un relief des plus difficiles, des massifs montagneux sur des centaines de kilomètres et des dunes de sable couvrant des centaines de milliers de km2.

Covering an area of 8 million km, or one quarter of the African continent, and stretching from Mauritania to Sudan via Mali, Burkina Faso, Niger, Algeria, Libya and Chad, the Sahelian strip has a population density per km of almost zero, some of the most difficult terrain around, mountain ranges stretching over hundreds of kilometres and sand dunes covering hundreds of thousands of square kilometres.


Dans les futurs Etats membres, le tableau est similaire, bien que la densité de la population soit presque deux fois plus élevée que dans l'Union européenne des Quinze et à peine inférieure à la moyenne ailleurs.

In the accession countries, the picture is similar, though population density in such areas is almost twice that in the EU15 and only slightly below the average elsewhere.


Une fois que la Bulgarie et la Roumanie seront entrées à leur tour dans l'Union, ce total sera porté à plus de 153 millions de personnes, soit presque 32% de la population de l'Union européenne des Vingt-sept, ce qui fera plus que doubler le nombre de personnes vivant dans ces régions par rapport à la situation actuelle.

Once Bulgaria and Romania join, this total will rise further to over 153 million or to almost 32% of the EU27 population, ie to more than double the number now living in such regions.


Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Uni ...[+++]

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.


L'ensemble de la population arménienne déportée dans les déserts de Mésopotamie, les Arméniens d'Anatolie orientale envoyés en déportation en 24 heures, les hommes valides fusillés, les femmes, les enfants et les vieillards poursuivis et qui ont couvert des centaines de kilomètres à pied, sans soins et sans nourriture, détroussés, violés, égorgés en chemin, les Arméniens de Cilicie et d'Anatolie occidentale déportés en 1915, l'assassinat de 600 notables arméniens à Constantinople, plus d'un million d'Arméniens exterminés en un peu plus d'un an, soit presque ...[+++]a moitié de la population arménienne ottomane, nous ne pouvons pas les oublier.

We cannot forget the deportation of the entire Armenian population to the deserts of Mesopotamia, the deportation of the Armenians of eastern Anatolia in 24 hours, the shooting of able-bodied men, the persecution of women, children and old people, who covered hundreds of kilometres on foot, without medical care and without food, divested of their belongings, raped, their throats slit on the open road, the deportation in 1915 of the Armenians of Cilicia and eastern Anatolia, the assassination of 600 Armenian prominent citizens in Const ...[+++]


Plus d'un million d'enfants sont déjà orphelins à cause du SIDA au Zimbabwe, soit presque 10 % de la population.

More than a million children are already orphaned by HIV/Aids in Zimbabwe, almost 10% of the population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population soit presque ->

Date index: 2022-09-29
w