Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population serait très » (Français → Anglais) :

Compte tenu d'où se trouvent les engorgements et la population carcérale, une augmentation de 10 ou de 12 p. 100 de la population serait très préoccupante, et nous croyons qu'elle ne ferait qu'empirer les choses.

Because of where the bottlenecks are and where the populations are, a 10 per cent or 12 per cent increase in the population is very troubling, and we think it will only make those problem areas worse.


Des gouvernements font des promesses à leur population, à juste titre d’ailleurs, en disant qu’on serait très sévère sur le contrôle des engagements mutuels, que les critères seraient examinés après la virgule – en version originale, cela donne drei komma null –, mais ces mêmes gouvernements ont refusé des années durant que Eurostat reçoive les moyens de faire son travail, tout ceci au détriment de l’intérêt général, car ce qui affaiblit la Commission n’est bon pour personne.

Governments make promises to their citizens, and rightly so; they say that mutual undertakings will be strictly monitored, that the criteria will be examined down to the very last decimal point – in the original German, that equates to drei komma null – but these very same governments have, year after year, refused to give Eurostat the resources it needs to do its job. All this is to the detriment of the common good, as anything that weakens the Commission weakens us all.


Cela aurait des conséquences très importantes sur le processus d’intégration centraméricaine et sur les négociations d’un accord d’association et déboucherait sur de nombreuses années de stagnation dont la population serait la principale victime.

This would have far-reaching consequences for the process of Central American integration and for the negotiations on an association agreement, meaning many years of stagnation, with the people the ones to suffer.


Et, personnellement, je pense qu'il serait très intéressant d'envisager une approche régionale, par exemple dans le nord, en favorisant la coopération avec le Tadjikistan dans le domaine de l'hydroélectricité et de l'irrigation, ce qui permettrait, bien sûr, d'améliorer de façon considérable la production alimentaire et, partant, de détourner la population afghane de la production de drogue.

And I personally think it is highly interesting to look into a regional approach, for instance in the north, with cooperation with Tajikistan on hydro-power for electricity and for gaining water for irrigation of fields, thus of course giving much better food production for the Afghan population, which could bring them away from drugs.


Je propose que le gouvernement examine de très près le projet de centre sportif, qui serait très avantageux pour la population de Cartierville.

I would suggest that the government look very closely at the sports centre project that would be very good for the population of Cartierville.


Il a été souligné à juste titre ce soir que la population européenne serait très surprise si cet instrument n’existait pas, car nos vies quotidiennes ne pourraient plus fonctionner sans lui, pas plus que ne le pourraient la plupart des secteurs économiques.

It has been rightly pointed out this evening that the European public would be very surprised if this instrument did not exist, as our daily lives could no longer function without it, nor could most economic sectors.


Je ne sais pas s’il serait très efficace d’en ajouter une autre, car la population birmane est privée de ses droits de façon barbare par le biais du travail forcé, de la persécution des opposants, de l’embrigadement de la jeunesse, de déplacements forcés et de l’extermination des minorités ethniques.

Another resolution will be added and I do not know what its effectiveness will be, because the Burmese people are suffering barbaric suppression of their rights through forced labour, prosecution of opponents, the enlistment of children, forced relocation and the extermination of ethnic minorities.


L'article 38(1) stipule: «Qu'il y aura une résolution du Sénat et de la Chambre des communes et une résolution des assemblées législatives d'au moins deux tiers des provinces dont la population confondue représente, selon le recensement général le plus récent à l'époque, au moins cinquante pour cent de la population de toutes les provinces» (1710) Alors, il serait très difficile d'apporter un tel changement dans la Constitution.

Section 38(1) provides for ``resolutions of the Senate and the House of Commons; and resolutions of the legislative assemblies of at least two-thirds of the provinces that have, in the aggregate, according to the then latest general census, at least fifty per cent of the population of all the provinces'' (1710) So, it would be very difficult to make such a change in the Constitution.


- 5 - II. SUITES A DONNER A L'ACTION DE JANVIER 87 La Commission juge qu'il serait très opportun que la Communauté améliore les mesures de distribution des denrées alimenaires en faveur de la couche la moins nantie de la population en suivant les lignes directrices de l'action mise en oeuvre au début de cette année.

- 5 - II. CONSIDERATIONS FOR THE FUTURE The Commission feels that it would be highly appropriate for the Community to improve measures involving food in favour of the least well off section of the population, along the lines of the operation implemented earlier this year.


La population canadienne sait maintenant que le ministre a indiqué «que la grève serait très courte et qu'un projet de loi de retour au travail serait vite déposé».

The Canadian public knows today that the minister stated that the strike would be short and that back to work legislation would be quickly introduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population serait très ->

Date index: 2021-11-20
w