Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population s'attend aussi » (Français → Anglais) :

La population s'attend aussi à ce que les recettes fiscales soient utilisées aussi efficacement que possible, dans une mesure raisonnable.

The public also reasonably expects that its tax monies will be spent in the most effective way possible.


La population s'attend aussi à ce que le gouvernement soit transparent quant à sa façon de faire, c'est-à-dire qu'il expose des critères, qu'il voit à ce que rien ne soit oublié.

The public also expects the government to be transparent in its approach and share its criteria, to be sure that it has not forgotten anything.


Ce gouvernement, dans tous les secteurs, fait attendre la population pour des programmes qui ont déjà été annoncés, dont celui concernant les mères et les congés parentaux. Pour le programme d'infrastructures, on attend aussi.

This government's approach to everything is to keep people waiting, waiting for the programs announced with regard to mothers and parental leave, waiting for the infrastructure program.


La population de Madère attend aussi la solidarité des institutions européennes afin de pouvoir reconstruire les routes, les ponts et les bâtiments publics qui ont été détruits.

The people of Madeira are now also awaiting the solidarity of the European institutions to be able to rebuild the roads, bridges and public buildings that were destroyed.


Nous devons souhaiter la bienvenue à la Roumanie et à la Bulgarie, féliciter leurs responsables politiques, leurs gouvernements et leurs populations pour ce qu’ils ont accompli à ce jour, nous souvenir des horreurs qu’elles ont traversées et regarder de l’avant, vers l’avenir radieux qui les attend et qui nous attend aussi.

We should welcome Romania and Bulgaria, congratulate their officials, their governments and their people for what they have achieved so far, remember the horrors that they have come through and look forward to the bright future that lies ahead for them and for us.


Nous devons souhaiter la bienvenue à la Roumanie et à la Bulgarie, féliciter leurs responsables politiques, leurs gouvernements et leurs populations pour ce qu’ils ont accompli à ce jour, nous souvenir des horreurs qu’elles ont traversées et regarder de l’avant, vers l’avenir radieux qui les attend et qui nous attend aussi.

We should welcome Romania and Bulgaria, congratulate their officials, their governments and their people for what they have achieved so far, remember the horrors that they have come through and look forward to the bright future that lies ahead for them and for us.


La population attend aussi des comptes concernant la façon dont leur député fait son travail, et c'est pour cette raison que je suis très heureux que notre bureau de circonscription ait un ensemble de normes rigoureuses de service à la clientèle; il a déjà traité des centaines de demandes d'aide et d'information au cours des trois premiers mois.

The people expect accountability in the way their member operates as well, which is why I am very pleased that our constituency office has a high set of standards for customer service, having already handled hundreds of requests for help and information in the first three months.


Néanmoins, la population attend aussi de nous que nous fondions notre débat et nos décisions sur une analyse sérieuse des faits.

However, the people at home also expect us to base our debate and our decisions on a serious analysis of the facts, and it is in this regard that I have some doubts.


La Commission attend aussi avec grand intérêt le début des négociations que l'UE et la Russie doivent consacrer à la simplification des formalités d'obtention des visas, qui constituera une première étape dans le renforcement des contacts entre les populations.

The Commission will also look forward to the launch of EU/Russia negotiations on visa facilitation as a first step to enhance people-to-people contacts.


Parce que derrière les problématiques, les règlements, les seuils, les normes, il y a, ne l'oublions pas, je les ai rencontrées et j'ai été ému, des populations qui attendent après avoir été meurtries, blessées, et nous savons bien qu'au-delà des blessures il y a aussi des morts.

Because, behind the problems, the regulations, the thresholds, the rules, there are people – this we must not forget, I have met them and have been moved by their plight – people who have been wounded, injured, and are still waiting, and as we are quite aware, in addition to the injuries there are also people who have died.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population s'attend aussi ->

Date index: 2024-03-15
w