Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population attend aussi » (Français → Anglais) :

La population s'attend aussi à ce que les recettes fiscales soient utilisées aussi efficacement que possible, dans une mesure raisonnable.

The public also reasonably expects that its tax monies will be spent in the most effective way possible.


La population s'attend aussi à ce que le gouvernement soit transparent quant à sa façon de faire, c'est-à-dire qu'il expose des critères, qu'il voit à ce que rien ne soit oublié.

The public also expects the government to be transparent in its approach and share its criteria, to be sure that it has not forgotten anything.


La population de Madère attend aussi la solidarité des institutions européennes afin de pouvoir reconstruire les routes, les ponts et les bâtiments publics qui ont été détruits.

The people of Madeira are now also awaiting the solidarity of the European institutions to be able to rebuild the roads, bridges and public buildings that were destroyed.


9. salue l'engagement de l'Union européenne à continuer de demander d'accentuer la pression internationale sur le régime syrien; appuie résolument les décisions du Conseil des 14 novembre et 1er décembre 2011 visant à imposer de nouvelles mesures restrictives au régime et demande que le gel des avoirs et les interdictions de voyager soient étendus aux familles et sociétés qui sont les principaux bailleurs de fonds du régime; souligne que l'Union doit se tenir prête à adopter de nouvelles mesures pour aider les citoyens syriens qui aspirent à un avenir démocratique par des moyens pacifiques; réclame, dans cette optique, d'autres sanctions de l'Union, ciblées sur le régime syrien mais réduisant au minimum les répercussions défavorabl ...[+++]

9. Welcomes the commitment of the EU to continue to press for increased international pressure on the Syrian regime; strongly supports the decisions of the Council of 14 November and 1 December 2011 to impose new restrictive measures on the regime and calls for the extension of asset freezes and travel bans to the families and businesses that are its main funders; underlines the necessity for the EU to stand ready to adopt further measures in order to assist the Syrian people, who are striving for a democratic future through peacefu ...[+++]


La population attend aussi des comptes concernant la façon dont leur député fait son travail, et c'est pour cette raison que je suis très heureux que notre bureau de circonscription ait un ensemble de normes rigoureuses de service à la clientèle; il a déjà traité des centaines de demandes d'aide et d'information au cours des trois premiers mois.

The people expect accountability in the way their member operates as well, which is why I am very pleased that our constituency office has a high set of standards for customer service, having already handled hundreds of requests for help and information in the first three months.


Néanmoins, la population attend aussi de nous que nous fondions notre débat et nos décisions sur une analyse sérieuse des faits.

However, the people at home also expect us to base our debate and our decisions on a serious analysis of the facts, and it is in this regard that I have some doubts.


Nous devons souhaiter la bienvenue à la Roumanie et à la Bulgarie, féliciter leurs responsables politiques, leurs gouvernements et leurs populations pour ce qu’ils ont accompli à ce jour, nous souvenir des horreurs qu’elles ont traversées et regarder de l’avant, vers l’avenir radieux qui les attend et qui nous attend aussi.

We should welcome Romania and Bulgaria, congratulate their officials, their governments and their people for what they have achieved so far, remember the horrors that they have come through and look forward to the bright future that lies ahead for them and for us.


Nous devons souhaiter la bienvenue à la Roumanie et à la Bulgarie, féliciter leurs responsables politiques, leurs gouvernements et leurs populations pour ce qu’ils ont accompli à ce jour, nous souvenir des horreurs qu’elles ont traversées et regarder de l’avant, vers l’avenir radieux qui les attend et qui nous attend aussi.

We should welcome Romania and Bulgaria, congratulate their officials, their governments and their people for what they have achieved so far, remember the horrors that they have come through and look forward to the bright future that lies ahead for them and for us.


La Commission attend aussi avec grand intérêt le début des négociations que l'UE et la Russie doivent consacrer à la simplification des formalités d'obtention des visas, qui constituera une première étape dans le renforcement des contacts entre les populations.

The Commission will also look forward to the launch of EU/Russia negotiations on visa facilitation as a first step to enhance people-to-people contacts.


Si le député s'inquiète de la crédibilité des députés sur le plan des votes, ne croit-il pas que la population s'attend aussi à ce que les propos et les actions des députés reflètent les vues et les intérêts de tous les Canadiens?

If the member is concerned about the credibility of members with regard to their voting record, does he not think that the public expects the actions and the words of members to reflect the views and the interests of all Canadians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population attend aussi ->

Date index: 2022-06-26
w