Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population qui nous permet finalement " (Frans → Engels) :

Cela nous permet, finalement, de regarder les choses comme un programme plutôt que comme une série de projets.

This allows us to look at things from a program angle rather than as a series of projects.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé dans les termes suivants: «Le fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne nous permet de venir rapidement et efficacement en aide aux populations qui en ont besoin.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: "The EU Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis allows us to deliver support rapidly and effectively to those in need.


Comme l'a déclaré le président Juncker: «La déclaration finale nous permet de travailler sur cette base et c'est exactement ce que nous allons faire au cours des prochains jours».

As President Juncker said: "The final statement is allowing us to work on that basis and that is exactly what we will be doing in the next coming days".


Surtout, ça permettrait de voir à ce que dans les trois provinces qui enregistrent la plus forte croissance démographique, soit l'Ontario, l'Alberta et la Colombie-Britannique, le nombre de députés reflète davantage la population, cette population qui nous permet finalement de déterminer combien de députés siégeront dans cette enceinte.

More importantly, it would ensure that in the three fastest growing provinces by population, Ontario, Alberta and British Columbia, the number of members would more accurately reflect the population, and that population is how we ultimately determine how many members of Parliament serve in this place.


Depuis des années, on nous dit que les effets générés par le marché vont finir pas atteindre les couches les plus pauvres de la population et que, au final, tout le monde en bénéficiera.

For years we have been told that the effects generated by the market would ‘trickle down’ and that in the end, everyone would benefit.


Considérant que le relevé hivernal vise à déterminer l'abondance de jeunes phoques et ne permet pas le dénombrement précis de la population adulte, nous recommandons que le ministère des Pêches et des Océans fasse des relevés permettant de déterminer l'effectif de la population résidente dans le golfe du Saint-Laurent, de préciser l'ampleur de la prédation du poisson de fond, notamment la morue, et de ses proies par le phoque gris, et finalement de défini ...[+++]

Given that the winter survey was intended to determine the abundance of young seals and does not allow for a precise count of the adult population, we recommend that the Department of Fisheries and Oceans carry out a survey to determine the population numbers in the Gulf of St. Lawrence, to identify the scope of the predation of groundfish, particularly of cod, and its prey by grey seals, and, finally, to define a strategy for the sustainable harvest o ...[+++]


Je tiens à féliciter le rapporteur, car il a été capable de combiner et de trouver, en collaboration avec les divers députés intéressés, une solution qui nous permet finalement de ne devoir traiter que onze amendements.

I would like to congratulate the rapporteur because he has been able to bring together and agree a solution with the various Members involved which in the end means that we are only talking about eleven amendments.


L’avenir nous dira si la Turquie a perçu et apprécié ces messages favorables, même si je pense que l’expérience que nous avons eue jusqu’à présent ne nous permet pas d’être optimistes ni d’attendre prochainement une réponse claire de la Turquie qui ferait apparaître qu’elle est vraiment disposée à se montrer digne de sa candidature et de son adhésion finale à l’Union européenne.

Time will tell if Turkey recognises and appreciates these well-meant messages, although I fear that experience to date does not give us cause to be optimistic that we shall soon have a clear response from Turkey to the effect that it really is prepared to prove itself worthy of its candidate status and of integration into the European Union.


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté de l'intérieur le discours de notre collègue, et je comprends que si tous les partis sont d'accord pour que nous puissions disposer d'un projet de loi qui permet, finalement, que des sommes additionnelles soient consacrées à la recherche en santé, je crois qu'il y a un certain nombre d'inquiétudes qui doivent voir le jour, particulièrement quant à la volonté de s'assurer qu'aucune désignation d'Instituts de recherche ne soit faite sans tenir compte des prov ...[+++]

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I have listened to our colleague's speech from inside and I gather that, before all parties can agree on a bill that would finally grant additional funding to health research, many concerns need to be raised, particularly with respect to the will to ensure that no research institute designation will be made with no regard to the provinces.


Le projet de loi nous permet finalement de fixer la quantité de pétrole qui sera extrait, les méthodes d'extraction et les méthodes de nettoyage qui seront utilisées.

With this bill, we finally have the ability to enforce the quantity of oil, how it will be extracted and how the cleanup will take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population qui nous permet finalement ->

Date index: 2024-03-09
w