Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population pourrait laisser » (Français → Anglais) :

Si on acceptait qu'un comité d'experts proposé par l'industrie soit mis en place, on pourrait laisser au gouvernement—parce que le gouvernement a bien de la difficulté à se départir de son droit de gérance, ce qui est normal dans les circonstances puisqu'il est chargé de protéger la santé de la population—le droit de veto sur le choix des membres de ce comité.

If the government were to agree to the creation of a committee of experts suggested by the industry, the government could retain the right to veto certain suggestions. The fact is, the government finds it very difficult to abandon its right to administer certain things, which is quite reasonable in this case, because it is responsible for protecting public health.


43. souligne qu'il faut poursuivre l'exploitation des ressources naturelles pour aider les pays concernés à atteindre leurs objectifs sociaux et économiques plus généraux, ce qui, pour les gouvernements des pays en développement, implique d'élaborer une vision, le cas échéant avec des acteurs et des experts internationaux, quant à la manière d'intégrer ce secteur dans leur avenir économique; estime que pour certains pays, la meilleure utilisation des ressources naturelles pourrait être de les laisser dans le sous-sol en vue de leur exploitation ultérieure, tandis que pour d'autres, il pourrait a ...[+++]

43. Stresses that exploitation of natural resources should be pursued in order to help a country meet its broader social and economic goals, which, for governments in developing countries, means outlining a vision, if so desired together with international stakeholders and expertise, of how the resource sector fits into the country's economic future; considers that for some countries the best use of resource endowments may be to leave them in the ground for future use while for others, it may be to extract rapidly, as an intermediary source of domestic revenue, in order to generate revenues to sustain the investment necessary for growth ...[+++]


43. souligne qu'il faut poursuivre l'exploitation des ressources naturelles pour aider les pays concernés à atteindre leurs objectifs sociaux et économiques plus généraux, ce qui, pour les gouvernements des pays en développement, implique d'élaborer une vision, le cas échéant avec des acteurs et des experts internationaux, quant à la manière d'intégrer ce secteur dans leur avenir économique; estime que pour certains pays, la meilleure utilisation des ressources naturelles pourrait être de les laisser dans le sous-sol en vue de leur exploitation ultérieure, tandis que pour d'autres, il pourrait a ...[+++]

43. Stresses that exploitation of natural resources should be pursued in order to help a country meet its broader social and economic goals, which, for governments in developing countries, means outlining a vision, if so desired together with international stakeholders and expertise, of how the resource sector fits into the country's economic future; considers that for some countries the best use of resource endowments may be to leave them in the ground for future use while for others, it may be to extract rapidly, as an intermediary source of domestic revenue, in order to generate revenues to sustain the investment necessary for growth ...[+++]


Je ne sais pas si quelqu'un a eu cette idée. Depuis ma première élection, je n'ai jamais été défait, mais je me demande si le manuel qui est remis aux députés contient le moindre paragraphe, chapitre ou autre visant à informer les anciens députés de leurs responsabilités face à toute situation qui pourrait laisser croire à la population qu'ils sont encore députés.

Since I was first elected, I have never been defeated, but I wonder whether the handbook that's given to members contains the slightest paragraph, chapter or whatever designed to inform former members of their responsibilities in any situation that might suggest to the public that they are still members.


M. Myron Thompson (Wild Rose, Alliance canadienne): Monsieur le Président, à la veille du départ à la retraite du premier ministre, je lui propose un héritage extraordinaire qu'il pourrait laisser à la population canadienne.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on the eve of the Prime Minister's retirement I would like to suggest a wonderful legacy that he could leave to the Canadian people.


Aujourd'hui, cette société tente une implantation insidieuse sur l'aéroport régional de Nancy-Metz, choisi pour sa situation en zone rurale où la densité de population pourrait laisser croire à une mobilisation plus faible.

Now the company is trying to worm its way into the Nancy-Metz regional airport, which it has targeted because of its rural location where, due to the lower population density, there might appear to be less public opposition.


Contrairement à ce que pourrait laisser présager un certain courant populaire, M. Derrick Thomas, recherchiste senior au ministère confirme que les personnes nées à l'étranger et habitant maintenant au Canada sont sous-représentées dans la population carcérale.

Contrary to what some people would have us believe, persons born abroad and now living in Canada are under-represented in the prison population, as Derrick Thomas, senior researcher in the department has confirmed.


En effet, la campagne d'intense lobbying actuellement en cours pourrait nous laisser croire que la population est fort divisée au sujet du contrôle des armes.

The intense lobbying campaign now under way would suggest that the population is very divided on arms control, but such is not the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population pourrait laisser ->

Date index: 2025-09-27
w