Face à l'absence de prise en compte par les autorités haïtiennes des préoccupations exprimées par l'UE, le Conseil a décidé le 29 janvier 2001 de prendre des mesures appropriées concernant sa politique de coopération avec Haïti, en particulier: non mise à disposition de la deuxième tranche du 8ème FED, suspension des aides budgétaires directes et réorientation du reliquat de la première tranche du 8ème FED vers des projets au bénéfice direct des populations haïtiennes.
With the Haitian authorities failing to take into account the concerns expressed by the European Union, the Council decided on 29 January 2001 to take appropriate measures with regard to co-operation with Haiti, in particular regarding the non-provision of the second tranche under the 8 EDF, suspension of direct budget aid and redirection of the remaining funds of the first 8 EDF tranche to projects of direct benefit to the Haitian people.