Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population canadienne veuille voir cela " (Frans → Engels) :

Cela pourrait être le signe d'une hausse du chômage structurel, lourde de conséquences pour la population active et le potentiel de croissance de l'économie, ainsi que pour le tissu politique et social de l’Union, conduisant notamment à un accroissement de la pauvreté et de l'exclusion sociale (voir ci-dessous).

This may point to an increase in the level of structural unemployment, which has far-reaching consequences for the labour force and the growth potential of the economy, and also for the political and social fabric of the EU – notably in terms of rising levels of poverty and social exclusion (see below).


Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.


Il est regrettable que le gouvernement au pouvoir veuille changer des façons de faire qui sont transparentes et qui permettent à la population canadienne de voir de quelle façon les motions sont présentées et les décisions à leur égard sont prises.

It is unfortunate that the government in power wants to change ways of operating that are transparent and allow Canadians to see how motions are introduced and how decisions about them are made.


Cela ne vous fait-il pas mal au cœur de voir en France La Poste être privatisée contre la volonté de sa direction, des syndicats et de la population en général?

Does it not make your heart bleed to see La Poste in France being privatised against the will of the company management, the trade unions and the population in general?


Nous devons tous prendre conscience qu’être le point de référence pour Haïti et sa population signifie, en un sens, leur faire comprendre que nous voulons voir la valeur et la dignité de chaque personne rétablie et, pour eux, cela signifie voir leurs espoirs de bonheur retrouvés parmi l’immense souffrance causée par le trembleme ...[+++]

We must all be aware that being the point of reference for Haiti and its people in a way means making them understand that we want to see the value and the dignity of every single person restored and, for them, this means seeing their hopes of happiness restored amid the huge suffering caused by the earthquake.


Il y a eu un second sommet de l’égalité, qui a eu lieu les 29 et 30 septembre 2008, où nous avons insisté sur les problèmes auxquels la population rom est trop souvent confrontée, que ce soit en termes d’accès à l’éducation, d’emploi, d’éducation professionnelle ainsi que d’accès aux autres biens et services, et cela nous a permis de voir comment agir au mieux pour lutter contre la discrimination dont cette population est victime.

A second equality summit was held on 29 and 30 September 2008. During this summit we emphasised the problems with which the Roma population is all too often faced, be it in terms of access to education, jobs or vocational training, as well as access to other goods and services, and this enabled us to see how to act more effectively to combat the discrimination suffered by this population.


Je ne crois pas que la population canadienne veuille voir cela arriver, mais cela semble pourtant être le message du ministre de la Défense et, encore davantage, du ministre des Affaires étrangères.

I do not think the Canadian public wants to see that and yet this is what seems to be the message coming from the minister of defence in part but definitely from the foreign affairs minister.


À part cela, les populations de Roumanie et de Bulgarie ont, elles aussi, le droit de voir ces problèmes résolus avant tout élargissement, en particulier si nous ne voulons pas qu’il soit précipité.

Quite apart from that, the people in Romania and Bulgaria, too, have a right to see those problems resolved before any enlargement, particularly if it is to be a precipitate one.


Cela a dès lors pour conséquence de voir une population coupée d'autres parties de son territoire ou des ressources naturelles dont elle disposait précédemment.

The result is that people are cut off from other parts of their territory or from natural resources that were previously available to them.


Nous ne voulons pas que le Canada et la Bulgarie soient les deux seuls pays au monde à tolérer l'utilisation de cet additif, à moins que le député réformiste veuille voir le prix des automobiles canadiennes grimper d'environ 3 000 $, ce qui se produira si nous n'interdisons pas l'utilisation du MMT dans l'essence automobile canadienne.

We do not want to see Canada and Bulgaria being the only two countries in the world that continue to allow the particular additive, unless the Reform Party member would like to see the cost of Canadian automobiles increase by approximately $3,000, which is what will happen if we do not get MMT out of the Canadian gasoline industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population canadienne veuille voir cela ->

Date index: 2021-02-25
w