Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ponctuelle puisqu'on aura » (Français → Anglais) :

Préférez-vous attendre le ministre, tout en sachant qu'il se peut qu'il comparaisse après que la Chambre ait étudié le budget auquel cas, notre perspective sera plutôt historique que ponctuelle puisqu'on aura déjà voté à ce sujet à la Chambre?

Or would you rather have the minister, recognizing that he may appear after actually the House has dealt with the estimates, in which case we'll be getting an historical observation about them rather than something before they are voted on in the House?


Ce déplacement tombe à point nommé puisqu'il aura lieu juste avant l’Assemblée générale des Nations unies à New York (du 24 au 28 septembre), au cours de laquelle la communauté internationale adoptera formellement la nouvelle série d’objectifs de développement durable (ODD), dans le prolongement des objectifs du Millénaire pour le développement.

The visit is particularly timely as it comes just before the United Nation's General Assembly in New York (24-28 September) where the new set of Sustainable Development Goals (SDGs), following up to the Millennium Development Goals, will be formally adopted by the International Community.


En ce qui concerne le risque de compensation croisée, le producteur-exportateur a fait valoir que, puisqu'il n'y aura aucune vente sur le marché libre, la question de savoir à quel prix minimal le produit concerné est vendu à l'intérieur du groupe est dépourvue de pertinence.

With regard to the risk of cross-compensation the exporting producer argued that, as there will be no sales to the free market, it is in fact irrelevant at which minimum price the product concerned is sold within the group.


Ces efforts doivent être poursuivis puisque, tout comme pour les stratégies de d'intégration de Cardiff, ce ne doit pas être des exercices ponctuels mais bien des véritables engagements qu'il faut honorer dans le cadre de processus permanents.

These efforts need to be pursued, since, as with the other Cardiff integration strategies, these should not be one-off exercises but rather effective commitments to deliver through permanent processes.


Il est à noter que l'établissement de ce Tribunal communautaire marque un profond changement puisque la Cour de justice aura alors compétence à statuer sur des litiges opposant des parties privées. Or, jusqu'à présent, la Cour ne connaît ce genre de litiges que dans le cadre des questions préjudicielles.

It should be noted that the establishment of this Community Court signifies a major change, as the Court of Justice will henceforth have jurisdiction to rule on disputes involving private parties, whereas up until now it only encountered this type of dispute in the context of questions referred for a preliminary ruling.


Le GSSB et le GSAB furent en pratique remplacés par le Conseil pour la sécurité (« Galileo Security Board » ou « GSB »), créé par les dispositions de l'article 7 du règlement n° 876/2002 pour traiter des questions de sécurité concernant le système. Le GSB aura une existence limitée puisqu'elle coïncide avec celle de l'entreprise commune et devrait en conséquence s'achever avec la phase de développement en 2006.

The GSSB and the GSAB were in practice replaced by the Security Board ("GALILEO Security Board" or "GSB"), set up by article 7 of the Regulation N° 876/2002 to deal with security matters regarding the system The GSB will have a short existence, as its lifespan coincides with that of the Joint Undertaking and should therefore end with the development phase, in 2006.


Sa stabilité sera plus grande puisqu'on aura éliminé la disposition de temporisation et qu'on l'aura remplacée par un examen régulier qui n'empêchera pas la poursuite des prêts.

Stability will be enhanced by eliminating the sunset clause and replacing it with a regular review during which lending will continue.


Si vous avez une organisation que l'on a montée ponctuellement, elle n'aura pas l'homogénéité voulue.

I'm always concerned if you have an ad hoc organization that doesn't have the homogénéité it should have.


Le jury, en faisant des recommandations, aura son mot à dire puisqu'il aura eu l'occasion de suivre tout ce qui s'est passé pendant le procès.

By making its recommendations, the jury will get its own say, since it will have had the opportunity to follow everything that went on during the trial.


En pratique, l'absence ponctuelle de certaines définitions n'est pas considérée comme pouvant poser des problèmes juridiques sérieux, puisqu'en cas de conflit, ce sont normalement les dispositions générales du droit interne qui s'appliquent, en liaison avec le principe général de droit communautaire qui veut que les mesures nationales soient interprétées conformément aux dispositions correspondantes du droit communautaire.

In practice, the absence of definitions in specific cases is not deemed to give rise to significant legal issues. In the event of a dispute, general provisions of national law would apply, in addition to the general principle of Community law that national measures should be interpreted consistently with corresponding provisions laid down in Community law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ponctuelle puisqu'on aura ->

Date index: 2021-12-25
w