Partageant la profonde préoccupation exprimée dans le rapport pour la situation environnementale de la région de la mer Noire, et en particulier la situation de la mer Noire elle-même
, qui souffre d’une pollution anarchique exacerbée par de nombreuses catastrophes écologiques, j'insiste pour que l’on procède à des évaluations indépendantes quant à l’impact qu’aurait le développement d'une nouvelle infrastructure d’acheminement du pétrole et du gaz sur l'environnement et la vie sociale des citoyens, et pour que les gouvernements nationaux établissent des rapports sur les dégâts éventuels
que de tels projets ...[+++]pourraient entraîner, et soumettent ces rapports à des fins de référendums et de débats publics.Sharing the report’s deep concern for the environmental status of the Black Sea region, and in particular the status of the Black Sea, which is affec
ted by uncontrolled pollution, exacerbated by many environmental disasters, I insist that independent assessments should be made of the impact of developing new oil and gas transmission infrastructure on the environment and the social life of citizens and that national governments should prepare reports on possible damages that could be caused by
such projects, and present them for public ref ...[+++]erendums and debates.