Cependant, ces derniers jours, la presse grecque diffuse des informations - à l’origine desquelles se trouvent ces mêmes personnes ou leurs avocats - selon lesquelles "certains des prisonniers auraient l’intention de revenir sur leurs aveux, dans le but d’être libérés dans dix ou douze ans" ; ils se définissent comme "prisonniers politiques" et s’appuient sur des "faits analogues dans d’autres pays européens", comme le rapportent articles de presse et analyses présentés par des chaînes de télévision.
However, over the last few days the Greek press has reported – on the basis of information from the above persons or their lawyers – that ‘some of them intend to alter their confessions with the aim of securing their release in 10-12 years' time’and have invoked the status of ‘political prisoner’ on the basis of ‘similar instances in other European countries’, as press publications and TV analyses have reported.