Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques de santé deviennent profondément ancrées " (Frans → Engels) :

La politique de recherche européenne devrait être profondément ancrée dans la société européenne.

European research policy should be deeply rooted in European society.


Il y a ceux qui sont déjà sensibilisés au problème et ceux qu'il faut convaincre. Comme vous le savez, l'éducation est un secteur de compétence provinciale, c'est pourquoi nous travaillons en partenariat avec nos collègues provinciaux et territoriaux, mais aussi au sein du Consortium conjoint pour les écoles en santé afin de promouvoir de meilleurs outils, de meilleures politiques, de meilleures ressources, de sorte que les politiques de santé deviennent profondément ancrées dans nos écoles.

As you well know, the education sector is a provincial jurisdiction, so we're working through partnership with our provincial and territorial colleagues but also working through the joint consortium for school health as a way to promote better tools, better policy, better resources, so that the health policies are actually ingrained into our schools.


De même, les liens entre les systèmes de santé et les politiques de la santé dans l'Union européenne deviennent actuellement plus étroits que par le passé, ce qui - en matière de politique de la santé - soulève de nombreuses questions présentant une dimension européenne évidente.

Health systems and health policies across the EU are also becoming more interconnected than in the past, which raise many health policy issues with a clear European dimension.


Les préoccupations exprimées par l'opinion publique et le monde politique au sujet de la protection de la santé humaine et de l'environnement face au risque potentiel des substances chimiques existantes produites dans des quantités supérieures à une tonne par an, dont le nombre est estimé à 30 000 (99 % du marché chimique), ont créé la nécessité d'une réforme profonde de cette politique.

Public and political concern about the protection of human health and the environment from the potential risk from the estimated existing 30,000 chemical substances marketed in quantities above 1 tonne per year (99% of the chemical market) has raised the need for a major overhaul of this policy.


L'idée des conservateurs d'adopter une telle politique émane de quelque part, c'est-à-dire des croyances profondément ancrées dans leur idéologie de droite.

The Conservatives' idea to adopt such a policy emanates from somewhere and that is from beliefs that are deeply rooted in their right-wing ideology.


La politique de recherche européenne devrait être profondément ancrée dans la société européenne.

European research policy should be deeply rooted in European society.


Pour qu'elle représente un obstacle supplémentaire permanent pour les fraudeurs et fasse échec aux irrégularités profondément ancrées dans le système, la nouvelle politique d'étanchéité à la fraude doit être conçue comme un instrument flexible, capable de s'adapter rapidement à des réalités changeantes.

In order to become a permanent additional obstacle to fraudsters and to counter systemic irregularities, the new fraud-proofing policy needs to be designed as a flexible tool capable of adapting quickly to changing realities.


Importantes différences entre les pays Le débat sur la politique familiale donne souvent lieu à des controverses, car il touche à des valeurs politiques, morales et religieuses profondément ancrées.

Important differences between countries Debate about family policy is often controversial, as it touches on deeply- held political, moral and religious values.


Il a constaté de nombreux signes de progrès et a noté les efforts de reconstruction gigantesques que finance l'Union européenne (120 millions d'écus) mais, a-t-il déclaré, "l'argent ne peut pas remplacer la volonté politique et le courage politique nécessaire pour surmonter des différences profondément ancrées".

He noted many signs of progress, and the enormous reconstruction efforts the EU has financed (120 MECU), but, he said, "money cannot substitute for political will and for the political courage to overcome deeply rooted differences".


Notre objectif est de sensibiliser davantage aux questions liées à la santé et à leur impact probable, ainsi que de stimuler les efforts visant à faire en sorte que la santé devienne une considération fondamentale dans la conception et la mise en oeuvre des politiques".

Our aim is to raise awareness on health- related issues and their likely impact, as well as to stimulate efforts directed at ensuring that health becomes a fundamental consideration in the design and implementation of policies".


w